Common-law partner means, in relation to a person, an individual who is cohabiting with the person in a conjugal relationship, having so cohabited for a period of at least one year.
簡(jiǎn)單翻譯下:
“普通法伴侶”就某人而言,指以同居關(guān)系同居的人,如此同居至少一年。
對(duì)于有結(jié)婚證的婚姻,我們通常稱(chēng)作“法律上的婚姻”,對(duì)應(yīng)的概念應(yīng)該是married,而上述這種common-law partner可以翻譯為“同居伴侶”。
西方某些國(guó)家在法律上承認(rèn)同居伴侶等同于有結(jié)婚證的婚姻,同居伴侶在生活各方面享受和已婚配偶一樣的權(quán)利和義務(wù)。
所以,這種有實(shí)質(zhì)上的夫妻關(guān)系,但沒(méi)有去政府機(jī)構(gòu)辦理婚姻登記(沒(méi)領(lǐng)結(jié)婚證)的情況,通常被稱(chēng)作“事實(shí)上的婚姻”。
不過(guò)我國(guó)法律不承認(rèn)同居關(guān)系就是夫妻關(guān)系,所以這一點(diǎn)中西方還是有很大差異的。