THEY clamour and fight, they doubt and despair, they know no end to their wranglings.
他們喧嘩爭(zhēng)斗,他們懷疑失望,他們辯論而沒有結(jié)果。
Let your life come amongst them like a flame of light, my child, unflickering and pure, anddelight them into silence.
我的孩子,讓你的生命到他們當(dāng)中去,如一線鎮(zhèn)定而純潔之光,使他們愉悅而沉默。
They are cruel in their greed and their envy, their words are like hidden knives thirsting forblood.
他們的貪心和妒忌是殘忍的;他們的話,好像暗藏的刀,渴欲飲血。
Go and stand amidst their scowling hearts, my child, and let your gentle eyes fall upon themlike the forgiving peace of the evening over the strife of the day.
我的孩子,去,去站在他們憤懣的心中,把你的和善的眼光落在它們上面,好像那傍晚的寬洪大量的和平,覆蓋著日間的騷擾一樣。
Let them see your face, my child, and thus know the meaning of all things; let them love youand thus love each other.
我的孩子,讓他們望著你的臉,因此能夠知道一切事物的意義;讓他們愛你,因此他們能夠相愛。
Come and take your seat in the bosom of the limitless, my child. At sunrise open and raise yourheart like a blossoming flower, and at sunset bend your head and in silence complete theworship of the day.
來,坐在無垠的胸膛上,我的孩子。朝陽出來時(shí),開放而且抬起你的心,像一朵盛開的花;夕陽落下時(shí),低下你的頭,默默地做完這一天的禮拜。