英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 96

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Some say thy fault is youth, some wantonness;

  Some say thy grace is youth and gentle sport;

  Both grace and faults are loved of more and less;

  Thou makest faults graces that to thee resort.

  As on the finger of a throned queen

  The basest jewel will be well esteem'd,

  So are those errors that in thee are seen

  To truths translated and for true things deem'd.

  How many lambs might the stem wolf betray,

  If like a lamb he could his looks translate!

  How many gazers mightst thou lead away,

  If thou wouldst use the strength of all thy state!

  But do not so; I love thee in such sort

  As, thou being mine, mine is thy good report.

  有人說(shuō)你的缺點(diǎn)在年少放蕩;

  有人說(shuō)你的魅力在年少風(fēng)流;

  魅力和缺點(diǎn)都多少受人贊賞:

  缺點(diǎn)變成添在魅力上的錦繡。

  寶座上的女王手上戴的戒指,

  就是最賤的寶石也受人尊重,

  同樣,那在你身上出現(xiàn)的瑕疵

  也變成真理,當(dāng)作真理被推崇。

  多少綿羊會(huì)受到野狼的引誘,

  假如野狼戴上了綿羊的面目!

  多少愛(ài)慕你的人會(huì)被你拐走,

  假如你肯把你全部力量使出!

  可別這樣做;我既然這樣愛(ài)你,

  你是我的,我的光榮也屬于你。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南陽(yáng)市川光小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦