I’ve just come back from school, and I’m on my computer already! I could do anything to distract myself from your thoughts… I could read a book, do my homework or even have lunch.
我剛剛放學(xué)回家,就已經(jīng)坐在了電腦前面!任何事情都能把我從對(duì)你的思念中拉回來(lái)……我可以找本書(shū)看、做作業(yè)或是吃午飯。
But I just don’t want to. Because right now, all I really want to do is think about you. Think about the memories we made. Together. Or when we were apart. I knew I had you… and now I know that I don’t.
但我并不想這樣,因?yàn)榇藭r(shí)此刻,我真正想做的事情就是想著你。想著我們共同的回憶,既有在一起的記憶,也有分開(kāi)時(shí)的記憶。我知道你曾經(jīng)是我的好友……而現(xiàn)在我也清楚這一切已一去不復(fù)返。
Our memories… that’s all I’m really left with. Remember the day when we first met and how I annoyed you with my not-so-funny jokes, and how you pretended to laugh at them? And the day when we had our first biggest fight and how you gave me a card that said “Open this envelope with a smile because today is a special day for you” on my birthday? And how that made us friends again? You’d made my day, really.
我們的回憶……這是你留給我的全部了。你是否還記得我們第一次見(jiàn)面的那天,我跟你講了一些并不好笑的笑話,你雖然有些煩,但還是裝作大笑的樣子?你是否還記得那天我們第一次大吵了一架,我生日時(shí)你給了我一張賀卡,上面寫(xiě)道“請(qǐng)微笑著打開(kāi)這個(gè)信封,因?yàn)榻裉鞂?duì)你來(lái)說(shuō)是個(gè)特殊的日子”?你是否還記得那張賀卡讓我們重新成為朋友?你讓我的生日與眾不同,真的。
My chest hurts. It feels so empty.
我的心好疼,感覺(jué)空空的。
I love us. I love everything about us. Everything. And I never wanted this to end. I hate seeing you go away. I just wish I could stop you somehow and tell you how much I need you here. With me forever. But that would be selfish.
我喜歡我倆在一起的時(shí)候。我喜歡關(guān)于我倆的一切。所有的一切。我從沒(méi)想過(guò)要讓這一切結(jié)束。我不想看著你離去。我多么想找個(gè)借口阻止你離開(kāi),告訴你我有多需要你。只想讓你和我在一起。但是這樣太自私了。
Yesterday, I died a little inside when you said you’d be leaving at 10 pm for your flight. And I was just like,” Wow, so you really ARE leaving us.”
昨天,當(dāng)你告訴我說(shuō),你要搭晚上十點(diǎn)的航班離開(kāi)時(shí),我的心好像有一小部分已經(jīng)死去了。我當(dāng)時(shí)只是說(shuō),“哦,你果真要離開(kāi)我們了。”
But I can’t help it, can I? Neither can you. I just realized how much I hated goodbyes. I don’t want to ‘goodbye’ you.
然而對(duì)此我卻無(wú)能為力,不是么?你也無(wú)法改變這一切。我才意識(shí)到我多么討厭說(shuō)再見(jiàn),不想跟你說(shuō)“再見(jiàn)”。
The truth is, I’ve never been open to many people. I’ve been shy and quiet. So if I loved you enough to tell you all my secrets and show you the real me… you must be very special.
事實(shí)上,我并不是對(duì)所有人都能敞開(kāi)心扉。我一直都很害羞、安靜。因此,如果我喜歡你到告訴你我所有的秘密,并向你袒露真實(shí)的自我時(shí)……那你一定是個(gè)非常特殊的朋友了。
I regret everything I’ve said or done to hurt you. I’m sorry. I never meant to do those things to you.
我很后悔說(shuō)了什么或做了什么而傷害了你。對(duì)不起,我從沒(méi)想過(guò)要那樣對(duì)你。
No matter the distance between us, no matter where you are, or where I am…I will always love you. And I just hope you love me too. Just for me, make sure Canada treats you better than we did.
無(wú)論相隔多遠(yuǎn),無(wú)論你身在何方,無(wú)論我在哪個(gè)角落……我會(huì)一直愛(ài)著你。我只希望你也同樣愛(ài)著我。答應(yīng)我,在加拿大要過(guò)得好好的,要比和我們?cè)谝黄鸬臅r(shí)候過(guò)得更好。
You’re my best friend; you’ll always be my best friend. You’re my best friend for life.
你是我最好的朋友,將來(lái)一直都會(huì)是。你是我一生最好的朋友。
You’re taking away eight years of my life with you. You’re the only person who actually got me, who could tell when I was upset, who knew how to make me feel better… and now that person is going away.
你帶走了我生命中的八年時(shí)光。你是唯一一個(gè)能夠理解我,知道什么時(shí)候我很煩躁,知道如何安慰我的朋友……而現(xiàn)在,你走了。
Will you just do me a favor? Just promise me one thing, okay? Promise me that you will never forget about me. That you will always remember that you had a friend named Harshita.
你能幫我一個(gè)忙嗎?答應(yīng)我一件事,好嗎?答應(yīng)永遠(yuǎn)不要忘記我。你要永遠(yuǎn)記得你有一個(gè)朋友叫哈什塔。
And that’s all I want you to do.
這就是我對(duì)你的所有要求。