英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

細思恐極的六字英文微小說 古詩翻譯美到不行!

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2015年07月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  1. Two wives, one funeral, no tears.

  兩位夫人,一個葬禮,零滴眼淚。“聞君有兩意,故來相決絕。”

  ——卓文君《白頭吟》

  2. Disputes between nations. Sorrow among families.

  兩國爭端,萬家苦難。“邊庭流血成海水,武皇開邊意未已。”

  ——杜甫《兵車行》

  3. Love lasts forever, life runs out.

  生有涯,愛無盡。“山無棱,天地合,乃敢與君絕。”

  ——《上邪》

  4. I love him,he doesn't know.

  他不知道我愛他。“心悅君兮君不知。”

  ——《越人歌》

  5. Strangers. Friends. Best friends. Lovers. Strangers.

  陌生人,朋友,摯友,戀人,陌生人。“我斷不思量,你莫思量我。將你從前與我心,付與他人可!”

  ——謝希孟《卜算子》


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思三明市領秀華城(長泰南路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦