Don’t go around saying the world owes you a living. The world owes you nothing. It was here first.
別到處說世界虧欠了你。世界什么都不欠你的,你還沒出生它就在這兒了。
If you pick up a starving dog and make him prosperous, he will not bite you. This is the principal difference between a dog and a man.
如果你收養(yǎng)了一只饑餓的狗,并且讓它過上了舒服的日子,它將不會咬你。這便是狗與人最主要的區(qū)別。
Habit is habit, and not to be flung out of the window by any man, but coaxed downstairs a step at a time.
習(xí)慣就是習(xí)慣,誰也不能將其一下子扔出窗外,只能一步一步地引下樓。
Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see.
善良是一種聾子能聽見、盲人能看見的語言。
The best way to cheer yourself up is to try to cheer somebody else up.
讓自己高興起來的最好辦法就是設(shè)法讓別人高興起來。
There are basically two types of people. People who accomplish things, and people who claim to have accomplished things.The first group is less crowded.
世界上主要有兩類人。第一類人有所成就,第二類人號稱自己有所成就。第一類人不如第二類人那么多。
I was seldom able to see an opportunity until it had ceased to be one.
我總是等機(jī)會錯過了才發(fā)現(xiàn)我曾有過機(jī)會。
Wrinkles should merely indicate where smiles have been.
皺紋應(yīng)該只是微笑留下的印記。
A lie can travel halfway around the world while the truth is still putting on its shoes.
真理還在穿鞋的時候,謊言就走遍了半個世界。
The human race has one really effective weapon, and that is laughter.
人類有一件真正有力的武器,那就是笑。
Life would be infinitely happier if we could only be born at the age of eighty and gradually approach eighteen.
如果我們能在80歲的時候出生,然后慢慢走向18歲,那生活將會幸福無比。
Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn’t do than by the ones you did do. So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover.
20年后,讓你覺得更失望的不是你做過的事情,而是你沒有做過的事情。所以,解開帆索,從安全的港灣里揚帆出行吧。乘著信風(fēng),去探索,去夢想,去發(fā)現(xiàn)!
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. •
每個人都像月亮,有著從來不讓任何人看見的黑暗面。
Keep away from people who try to belittle your ambitions. Small people always do that, but the really great make you feel that you, too, can become great.
遠(yuǎn)離那些企圖讓你喪失雄心的人吧。小人經(jīng)常如此,而真正的偉人會讓你覺得你也可以變得偉大。