英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

野火

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2015年09月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Set these black nights ablaze

在這些黑夜里燃燒起來

On these lofty mountaintops

在這些高高的山巔上

Embrace her dark-blue, ice-cold bosom

去撫捫深藍的冰涼的胸脯

From the tips of your high-leaping flames

從你的最高處跳動著的尖頂

Let your sparks fly out

把你的火星飛飏起來

Let them descend, like a host of sprites

讓它們像群仙似在飄落在

Down the unfathomable, dark-cold abyss

那些莫測的黑暗而又冰冷的深谷

Let them flash on the souls fast asleep there

去照見那些沉睡的靈魂

Let them, even if only in dazed dreaming

讓它們即使在飄渺的夢中

Dance, for once, the dance of joy

也能得到一次狂歡的舞蹈

Set these black nights ablaze

在這些黑夜里燃燒起來

Let the flames climb higher and higher!

更高些!更高些!

Let your joyous configurations

讓你的歡樂的形體

Rise from the ground to the heavens

從地面升向高空

Inspire this wearisome world of ours

使我們這困倦的世界

With the dance of your spirited fire

因了你的火光的鼓舞

Rise up and soar!

蘇醒起來!喧騰起來!

Let the thousand eyes of this dark night

讓這黑夜里的一切的眼

Look to you

都在看望著你

Let the hearts on this dark night

讓這黑夜里一切的心

All heed your earth-shaking summons

都因了你的召喚而震蕩

Oh, your joyous flames

歡笑的火焰呵

Oh, your trembling flames

顫動的火焰呵

Listen! From what profound corner

聽呀,從什么深邃的角落

Comes this song that hymns your praise like a waterfall…

傳來了那贊頌你的瀑布似的歌聲……


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思徐州市新天地國際兒童城英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦