你的偶像委散在塵土中了,這可證明神的塵土比你的偶像還偉大。
You idol is shattered in the dust to prove that God's dust is greater than your idol.
52
人不能在他的歷史中表現(xiàn)出他自己,他在歷史中奮斗著露出頭角。
Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.
53
玻璃燈因?yàn)橥邿艚兴霰硇侄?zé)備瓦燈。但明月出來時(shí),玻璃燈卻溫和地微笑著,叫明月為---“我親愛的,親愛的姐姐。”
While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her,
---My dear, dear sister.
54
我們?nèi)绾zt之與波濤相遇似地,遇見了,走近了。海鷗飛去,波濤滾滾地流開,我們也分別了。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.
The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.
55
我的白晝已經(jīng)完了,我象一只泊在海灘上的小船,諦聽著晚潮跳舞的樂聲。
My day is done, and I am like a boat drawn on the beach, listening to the dance-music of the tide in the evening.
56
我們的生命是天賦的,我們惟有獻(xiàn)出生命,才能得到生命。
Life is given to us, we earn it by giving it.
57
當(dāng)我們是大為謙卑的時(shí)候,便是我們最接近偉大的時(shí)候。
We come nearest to the great when we are great in humility.
58
麻雀看見孔雀負(fù)擔(dān)著它的翎尾,替它擔(dān)憂。
The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
59
決不要害怕剎那--永恒之聲這樣唱著。
Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.
60
風(fēng)于無路之中尋求最短之路,又突然地在“無何有之國”終之了它的追求。
The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends its search in the Nowhere.