王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
Wang Wei
A morning drizzle wets the dust o’er Wei;
Around th’ inns blue are willows fresh and green.
My friend, please drink another cup of wine;
West of Sun Pass, no more friends to be seen.