英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

經(jīng)典古詩詞英文翻譯23《獨坐敬亭山》—— 李白

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2018年05月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

經(jīng)典古詩詞英文翻譯23《獨坐敬亭山》中文版

李白

眾鳥高飛盡,

孤云獨去閑。

相看兩不厭,

只有敬亭山。

經(jīng)典古詩詞英文翻譯23《Sitting Alone on Mt《Jingting》英文版

Li Bai

High up there, birds have all flown out of sight;

Leisurely, the forlorn cloud gone in flight.

Leaving us to look at one another,

You, Jingting Mountain, and me, the loner.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思丹東市紅房學(xué)區(qū)房英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦