英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

經(jīng)典古詩(shī)詞英文翻譯61《林花謝了春紅》——李煜

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2018年06月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

經(jīng)典古詩(shī)詞英文翻譯61《林花謝了春紅》中文版

李煜                                    

林花謝了春紅,             

太匆匆。                          

無(wú)奈朝來(lái)寒雨晚來(lái)風(fēng)。

胭脂淚,                         

相留醉,                          

幾時(shí)重?                             

自是人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東。

經(jīng)典古詩(shī)詞英文翻譯61《The Grove Has Lost Its Spring Blush》英文版

Li Yu

The grove has lost its spring blush,

What a rush.

Petals, assaulted by cold morning rain and evening wind,

Are tears trickling down the make-up,

And scenes luring me to stay drunk.

But when can we both revive?

Life, like water flowing east, is a sorrow ne’er broken up.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市金山豪庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦