Leda and the Swan
|
麗達(dá)與天鵝
|
A sudden blow:the great wings beating still |
突然一擊:在踉蹌的少女身上 |
Above the staggering girl, her thighs caressed |
那巨翅仍在亂撲,黑色的腳蹼撫摩著 |
By the dark webs, her nape caught in his bill, |
她的腿,他的喙銜著她的脖頸, |
He holds her helpless breast upon his breast. |
用胸膛壓住她無助的身體。 |
How can those terrified vague fingers push |
被驚呆的手指,哪還有力 |
The feathered glory from her loosening thighs? |
從松開的腿間推開那白羽? |
And how can body, laid in that white rush, |
翻倒在燈芯草里的身體 |
But feel the strange heart beating where it lies? |
怎樣感覺著他的奇異的心跳? |
A shudder in the loins engenders there |
從腰股間的顫抖,竟生出 |
The broken wall, the burning roof and tower |
斷墻、殘塔,漫天烈焰 |
And Agamemnon dead. |
與阿伽門農(nóng)之死。 |
Being so caught up, |
當(dāng)她被占有時(shí), |
So mastered by the brute blood of air, |
被云中的野蠻熱血俘獲時(shí), |
Did she put on his knowledge with his power |
她得了他的力量,是否也得了他的知識(shí), |
Before the indifferent beak could let her drop? |
在那漠然的喙放開她之前? |