◎ Stuart Rosen
Everybody wants success. Some people aim for it; others just talk about it. We all know what it looks like when someone else has it. Often times it just seems like something too far out of reach.
每個(gè)人都渴望獲得成功。有些人以此為目標(biāo),而有些人只是嘴上談?wù)撍.?dāng)別人擁有成功時(shí),我們都知道什么是成功。在很多時(shí)候,成功看起來似乎遙不可及。
The truth is, success is closer than you think. It’s just on the other side, you have to want it enough, and be willing enough to get it.
而事實(shí)上,成功比你想象的要容易得多。成功只不過就在對面——你必須對成功充滿渴望,必須心甘情愿去獲取它。
On the other side of fear
成功在恐懼的對面
Fear is your biggest obstacle—fear of failure, fear of the judgment of others; fear of actually succeeding. It will trip you up every time. It will cause you to make decisions that may seem “right” at the time, but they’re preventing you from actually getting over that wall.
恐懼是最大的障礙——對失敗的恐懼、對他人評價(jià)的恐懼、對真正獲得成功的恐懼。恐懼時(shí)時(shí)會(huì)把你絆倒。它會(huì)使你作出那些在當(dāng)時(shí)看似“正確”的決定,而這些決定卻會(huì)妨礙你真正去克服那些困難。
On the other side of excuses
成功就在借口的對面
Success has no excuses. You either get it or you don’t. The minute you find a reason not to take another step towards success is the moment you stop being successful. In the symphony of success, excuses are just noise.
成功沒有任何借口。要么成功,要么失敗。尋找借口不朝成功之路再邁進(jìn)一步之時(shí),便是你不再獲得成功之日。在成功的交響樂中,借口不過是噪音而已。
On the other side of obstacles
成功在障礙的對面
Everyone faces changes; different ones at different times. We all handle the same challenges differently; we all have different results. It’s how you handle each one and what you do with the results that count. An obstacle is something you either find a way around or allow to stop you. Remember, you’ve got to get passed obstacles in order to succeed.
每個(gè)人都要面臨各種變化,這些變化隨著時(shí)間的不同而不同。同樣的挑戰(zhàn),處理方式不同,得到的結(jié)果也各不相同。重要的是,你如何應(yīng)對每一個(gè)變化,如何處理那些重要的結(jié)果。面對障礙,你要么找到出路,要么讓它成為你的“攔路虎”。要記住,為了獲得成功,你必須穿越障礙。
On the other side of failures
成功在失敗的對面
Not everything works; even if it works for other people, the same thing just doesn’t work for us. So what? Failure can either become an obstacle and an excuse or it can become your teacher in what not to do.
并非事事都行得通,即使是同樣的一件事,對他人起作用,對我們卻不一定有效。即使如此,那又如何呢?失敗既可以成為障礙,成為借口,也可以化身為你的老師,告訴你什么不可以做。
It takes effort, commitment and follow-through.
這需要付出努力,需要承擔(dān)責(zé)任,需要堅(jiān)持到底。
They call it a ladder of success for a reason... because you need to climb it in order to get somewhere. It’s not an escalator. You just don’t stand there and let it do the work for you. You have to do the work yourself. Sometimes it will be easy; other times you’ll be carrying a heavy load on your shoulders. The ladder remains the same. Success still waits on the other side. It’s going to take determination and persistence on your part to get up and over that wall.
人們有理由稱之為通向成功的階梯……因?yàn)槟阈枰柚@個(gè)梯子,才能到達(dá)某個(gè)地方。但它不是自動(dòng)扶梯。你不能在那兒站著不動(dòng),讓自動(dòng)扶梯為你工作。你必須要身體力行。有時(shí)你會(huì)輕而易舉,有時(shí)你則肩負(fù)重任。階梯保持原樣,成功仍在對面等待。它需要你花費(fèi)決心和毅力,去穿越那堵障礙之墻。
Which side do you want to be on?
那么,你希望站在哪一邊?