A creek full of duckweed
Girt with green willow trees,
On western shore I bade my parting friend goodbye.
When I came back, the moon hung low over the hill.
On mist-veiled-rill
Blows chilly breeze.
Leaning on painted gate
Again I wait
For my friend’s neighing steed;
I see gulls fly
Pair by pair
In cold air.
滿溪,
柳繞堤,
相送行人溪水西。
回時隴月低。
煙霏霏,
雨凄凄,
重倚朱門聽馬嘶。
寒鷗相對飛。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思桂林市興業(yè)新城(雙擁路127號)英語學習交流群