英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯:辛迪·《春天這就來(lái)》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年05月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

行久走遠(yuǎn),回望人生,總覺(jué)得少了些什么,也許就是少了那么一點(diǎn)盈盈書香,大家常說(shuō)最是書香能致遠(yuǎn),大概只有走出人生才有體會(huì)吧!下面是小編整理的關(guān)于雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯:辛迪·《春天這就來(lái)》的資料,希望你會(huì)喜歡!

春天這就來(lái)

辛笛

 

春天這就來(lái),

冬天你走不走去?

 

春風(fēng)

吹在大太陽(yáng)的麥田里

吹醒了我的國(guó)家,我的人民

一藍(lán)布襖子的溫暖

一藍(lán)布襖子的光明

而和平,和平

就該永遠(yuǎn)凍結(jié)在

陰黑無(wú)底的鼠穴里?

 

一九四八年夏在上海

 

Spring Is Coming

Xin Di

 

Spring is coming!

Winter, why don’t you leave?

 

Spring wind

skims over wheat fields

in bright sunshine,

awakening my land and my people,

a whole blue-cloth-gownful

of warmth and brightness.

Peace,

should it be forever frozen

in the darkness of a deep rat hole?

 

1948

 

(Rewi Alley 譯)


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思襄陽(yáng)市華電寓苑(漢唐大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦