《十一月四日風(fēng)雨大作》是南宋著名文學(xué)家陸游的作品。此文是1192年(紹熙三年)十一月陸游退居家鄉(xiāng)山陰時所作,時年六十八歲。這首詩兩個側(cè)面組成:一方面是他渴望萬里從戎、以身報國的豪壯理想,另一方面則是他壯志難酬、無路請纓的悲憤心情。
陸游---《十一月四日風(fēng)雨大作》
僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。
夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢來。
Written in a Storm
Lu You
A bed, motionless, in a lonely village,
For myself I sorrow not.
All I seek's defence of my country's frontier,
And to me a station there allot.
Lying in the depth of the night I listen
To the winds blowing the rain,
And iron-clad horses o'er frozen rivers,
As of old, invade my dreams again.