《南鄉(xiāng)子·寒雀滿疏籬》寫于蘇軾任杭州通判的第四年即公元1074年(熙寧七年)初春,是作者與時(shí)任杭州知州的楊元素相唱和的作品。詞中通過詠梅、賞梅來記錄詞人與楊氏共事期間的一段美好生活和兩人之間的深厚友誼。 此詞既不句句粘住梅花上,也未嘗有一筆不寫梅花,可謂不即不離,妙合無垠。詞中未正面描寫梅花的姿態(tài)、神韻與品格,而采用了側(cè)面烘托的辦法來加以表現(xiàn),顯示了詞人高超的藝術(shù)表現(xiàn)技巧。
蘇軾 《南鄉(xiāng)子·寒雀滿疏籬》
寒雀滿疏籬,
爭抱寒柯看玉蕤。
忽見客來花下坐,
驚飛。
蹋散芳英落酒卮。
痛飲又能詩。
坐客無氈醉不知。
花盡酒闌春到也,
離離。
一點(diǎn)微酸已著枝。
Song of Southern Country
Shu Shi
On the fence perch birds feeling cold,
To view the blooms of jade they dispute for branch old.
Seeing a guest sit under flowers, they fly up
And scatter petals over his wine cup.
Writing verses and drinking wine,
The guest knows not he's not sitting on left fine.
Wine cup dried up, spring comes with fallen flower.
Leave here! The branch has felt a little sour.