《浣溪沙·風(fēng)壓輕云》是宋代文學(xué)家蘇軾的作品。浣溪沙本唐教坊曲名,后用作詞牌。上片由景及情,先實(shí)后虛;下片虛實(shí)結(jié)合,情中見(jiàn)景。全詞情景交融,境界高妙。
蘇軾 《浣溪沙·風(fēng)壓輕云》
風(fēng)壓輕云貼水飛,
乍晴池館燕爭(zhēng)泥。
沈郎多病不勝衣。
沙上不聞鴻雁信,
竹間時(shí)聽(tīng)鷓鴣啼。
此情惟有落花知
Silk-Washing Stream
Su Shi
Pressed by the breeze, over water the light clouds fly;
In pecking clods by poolside tower swallows vie.
I feel too weak to wear my gown, ill for so long.
I have not heard the message-bearing wild goose's song;
Partridges among bamboos seem to call me home;
Only fallen blooms know the heart of those who roam.