英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|《論語》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年06月16日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《論語》:中國春秋時期一部語錄體散文集,主要記載孔子及其弟子的言行。它較為集中地反映了孔子的思想。由孔子弟子及再傳弟子編纂而成。全書共20篇、492章,首創(chuàng) “語錄體” 。


《論語》

(八)子曰:“君子不重則不威,學(xué)則不固。主忠信,無友不如己者。過則勿憚改?!?br />
(九)曾子曰:“慎終追遠,民德歸厚矣?!?br />
(十)子禽問于子貢曰:“夫子至于是邦也,必聞其政,求之與?抑與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子求之也,其諸異乎人之求之與!”

(十一)子曰:“父在,觀其志。父沒觀其行。三年無改于父之道,可謂孝矣?!?br />
(十二)有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道斯為美;小大由之。有所不行,知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也?!?br />

THE ANALECTS

8. The Master said, If a gentleman is frivolous, he will lose the respect of his inferiors and lack firm ground upon which to build up his education. First and foremost he must learn to be faithful to his superiors, to keep promises, to refuse the friendship of all who are not like him. And if he finds he has made a mistake, then he must not be afraid of admitting the fact and amending his ways.

9. Master Tseng said, When proper respect towards the dead is shown at the End and continued after they are far away the moral force of a people has reached its highest point.

10. Tzu-Ch’in said to Tzu-kung, When our Master arrives in a fresh country he always manages to find out about its policy. Does he do this by asking questions, or do people tell him of their own accord? Tzu-kung said, Our Master gets things by being cordial, frank, courteous, temperate, deferential. That is our Master’s way of enquiring – a very different matter, certainly, from the way in which enquiries are generally made.

11. The Master said, While a man’s father is alive, you can only see his intentions; it is when his father dies that you discover whether or not he is capable of carrying them out. If for the whole three years for mourning he manages to carry on the household exactly as in his father’s day, then he is a good son indeed.

12. Master Yu said, In the usages of ritual it is harmony that is prized; the Way of the Former Kings from this got its beauty. Both small matters and great depend upon it. If things go amiss, he who knows the harmony will be able to attune them. But if harmony itself is not modulated by ritual, things will still go amiss.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思涼山彝族自治州技術(shù)監(jiān)督局生活區(qū)(健康路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦