雙語詩歌翻譯|杜甫-《江南逢李龜年》
教程:詩歌散文  瀏覽:271  
  • 提示:點(diǎn)擊文章中的單詞,就可以看到詞義解釋

    《江南逢李龜年》是唐代大詩人杜甫的作品。此詩是杜甫絕句中最有情韻、最富含蘊(yùn)的一篇。開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對(duì)開元初年鼎盛的眷懷;后兩句是對(duì)國事凋零,藝人顛沛流離的感慨。詩中撫今思昔,世境離亂,年華盛衰,人情聚散,時(shí)代滄桑,人生巨變,都濃縮在這短短的二十八字中。全詩語言極平易,而含意極深遠(yuǎn),包含著非常豐富的社會(huì)生活內(nèi)容,表達(dá)了出時(shí)世凋零喪亂與人生凄涼飄零之感。

    《江南逢李龜年》 杜甫

    岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
    正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。


    Meeting Li Guinian in Jiangnan
    Du Fu

    I saw you very often in Prince Qi's mansion;
    Many times I heard you sing in Cui the ninth's hall.
    The scenery of Jiangnan is now most beautiful;
    It's a pity that we should meet in a flower-falling season.

    0/0
      上一篇:雙語詩歌翻譯|杜甫-《江南逢李龜年》 下一篇:雙語詩歌翻譯|杜甫-《絕句》

      本周熱門

      受歡迎的教程

      下載聽力課堂手機(jī)客戶端
      隨時(shí)隨地練聽力?。呻x線學(xué)英語)