《春思》是唐代偉大詩(shī)人李白所創(chuàng)作的新題樂(lè)府詩(shī)。此詩(shī)寫一位出征軍人的妻子在明媚的春日里對(duì)丈夫夢(mèng)繞魂?duì)康乃寄?,以及?duì)戰(zhàn)爭(zhēng)早日勝利的盼望,表現(xiàn)思婦的思邊之苦及其對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)貞。全詩(shī)言辭樸實(shí)無(wú)華,情景交融,神骨氣味高雅渾然,富有民歌特色。
《春思》 李白
燕草如碧絲,
秦桑低綠枝。
當(dāng)君懷歸日,
是妾斷腸時(shí)。
春風(fēng)不相識(shí),
何事入羅幃?
Thoughts in Spring
Li Bai
The grass of Yan is green silk,
Dark hang the mulberry boughs of Qin.
While you, my lord, are longing to return,
Your handmaiden is breaking her heart at home.
Ah, why does the spring wind, a stranger,
Part the curtains of my bed?