《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》是唐代偉大詩人李白為好友王昌齡貶官而作的抒發(fā)感憤、寄以慰藉的一首七絕。首句寫出了春光消逝時的蕭條景況,渲染了環(huán)境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對王昌齡"左遷"赴任路途險遠(yuǎn)的描畫,顯出李白對詩友遠(yuǎn)謫的關(guān)切與同情;三、四兩句寄情于景,對詩友進(jìn)行由衷的勸勉和寬慰。全詩選擇了楊花、子規(guī)、明月、風(fēng)等意象,以奇特的想象力編織出一個朦朧的夢境,通過對景物的描寫,表達(dá)了作者對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。
《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》 李白
楊花落盡子規(guī)啼,
聞道龍標(biāo)過五溪。
我寄愁心與明月,
隨風(fēng)直到夜郎西。
To Wang Changling on His Banishment to Longbiao
Li Bai
As willow-down's all gone and cuckoos out with disturbing cries,
I hear of thy fording five streams trudging for longbiao on tribesmen's heights.
I entrust to the bright and lofty moon my sorrow-laden heart,
For it to accompany thee to the west of Yelang, thy lonely part.