英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

雙語詩歌翻譯|陸游-《木蘭花·立春日作》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

這首詞是陸游四七歲任夔州通判時所寫的。他到夔州到寫這首詞時不過一年多,卻連上歲尾年頭,開口便虛稱“三年”,且云“流落”,從一入筆就已有波瀾之情。

《木蘭花·立春日作》 陸游

三年流落巴山道,
破盡青衫塵滿帽。
身如西瀼渡頭云,
愁抵瞿塘關上草。

春盤春酒年年好,
試戴銀旛判醉倒。
今朝一歲大家添,
不是人間偏我老。


Magnolia Flower
Spring Day
Lu You

A roamer from the east to the west for three years,
Worn out in my blue gown, dusty my hat appears.
Like floating cloud over the ferry of west stream,
Or grass overgrown in Three Gorges, my grief would seem.

From year to year spring plate is as good as spring wine;
We vie to be drunk adorned with ribbons fine.
All of us have grown older by one year today;
I'm not the only one to olden in my way.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思張家口市平門小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦