《望江南·江南柳》是宋代歐陽(yáng)修創(chuàng)作的詩(shī)詞。這是一首送別詞。詞中未具體刻畫(huà)送別情事,而是通過(guò)古今別情來(lái)襯托一己別情,以烘云托月的手法將別情抒寫(xiě)得極為深摯。全詞語(yǔ)言素樸明快,情調(diào)清新健康,風(fēng)格別具特色。
《望江南·江南柳》 歐陽(yáng)修
江南柳,
花柳兩相柔。
花片落時(shí)黏酒盞,
柳條低處拂人頭,
各自是風(fēng)流。
江南月,
如鏡復(fù)如鉤。
似鏡不侵紅粉面,
似鉤不掛畫(huà)簾頭,
長(zhǎng)是照離愁。
Dreaming of the South
Ouyang Xiu
See Southern willow trees
To tender flowers smile with ease!
The fallen petals will adorn your cup of wine;
The willow branches hanging low caress your head,
Each inch a beauty spread.
See the Southern moon look
Now like a mirror, now like a hook:
A mirror in which no rosy faces shine,
A hook on which hangs no curtain red,
It ever shine on sleepless bed.