本詩(shī)描繪的是遠(yuǎn)景?!吧较隆?,不是指近處山下,而是指遠(yuǎn)處山下,因?yàn)樯较掠小斑h(yuǎn)村”作伴。可見(jiàn),“遠(yuǎn)村”暗示出遠(yuǎn)山。且此山與“天邊”作鄰,就更可見(jiàn)其遠(yuǎn)了。從渲染的氛圍來(lái)看,毫無(wú)城市喧囂繁華的景象,只有稀稀落落的村莊。。
《山下孤煙》 王維
山下孤煙遠(yuǎn)村,
天邊獨(dú)樹(shù)高原。
一瓢顏回陋巷,
五柳先生對(duì)門(mén)。
A Lonely Smoke Curls Up
A lonely smoke curls up from a distant downhill village;
Where earth joins sky's an upland which bears a single tree.
A shabby cottage houses a man of integrity,
Just 'cross the road's Mr. Five Willows' hermitage.