英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文詩(shī)歌 > 濟(jì)慈詩(shī)歌和書(shū)信選(英文版) >  第39篇

濟(jì)慈詩(shī)歌和書(shū)信選(英文版)To J. H. Reynolds, 21st September, 1819. Winche

所屬教程:濟(jì)慈詩(shī)歌和書(shū)信選(英文版)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/691/39.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

To J. H. Reynolds, 21st September, 1819. Winchester

My dear Reynolds;

I was very glad to hear from Woodhouse that you would meet in the Country. I hope you will pass some pleasant time together. I am surprised myself at he pleasure I live alone in. The side streets here are excessively maiden-lady like: the door steps always fresh from the flannel. The knockers have a staid serious, nay almost awful quietness about them.—I never saw so quiet a collection of Lions’ & Rams’ heads—The doors most part black, with a little brass handle just above the keyhole, so that in Winchester a man may very quietly shut himself out of his house. How beautiful the season is now—how fine the air. A temperate sharpness about it. Really, without joking, chaste weather—Dian skies—I never liked stubble fields so much as now—Aye better than the chilly green of the spring. Somehow a stubble plain looks warm—in the same way that some pictures look warm—this struck me so much in my Sunday’s walk that I am composed of it.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思遵義市藝林大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦