英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)寓言 >  內(nèi)容

百喻經(jīng)之二九: 貧人燒粗褐衣喻

所屬教程:英語(yǔ)寓言

瀏覽:

2015年07月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  §29 貧人燒粗褐衣喻

  (29) THE POOR MAN BURNS HIS COARSE WOOLLEN CLOTHING

  昔有一人,貧窮困乏。與他客作,得粗褐衣,而被著之。有人見(jiàn)之,而語(yǔ)之言:“汝種姓端正,貴人之子,云何著此粗弊衣褐?我今教汝,當(dāng)使汝得上妙衣服。當(dāng)隨我語(yǔ),終不欺汝。”

  Once upon a time, there was a poor and weary man who wore a coarse woolen garment, which he had made for his customer. He was seen by a stranger who said to him, "Coming from an honorable family clan, you are the son of a man of high position. Why do you wear such coarse woolen clothing? Now let me teach you how to get some fine clothes. You should follow my instructions. I won't cheat you."

  貧人歡喜,敬從其言。其人即便在前然火,語(yǔ)貧人言:“今可脫汝粗褐衣著于火中,于此燒處,當(dāng)使汝得上妙欽服。”

  The poor man follows his instructions happily. The stranger immediately lit a fire before him and said in these words, "Now you may take off your coarse woolen garment and put it into the fire. You'll get some beautiful clothes out of the flame instead."

  貧人即便脫著火中。既燒之后 ,于此火處求覓欽服,都無(wú)所得。

  The poor man did as he was told. After his old clothes were burnt, nothing was left but ashes.

  世間之人,亦復(fù)如是。從過(guò)去身修諸善法,得此人身,應(yīng)當(dāng)保護(hù),進(jìn)德修業(yè)。乃為外道邪惡妖女之所欺誑:“汝今當(dāng)信我語(yǔ),修諸苦行,投巖赴火,舍是身已,當(dāng)生梵天,長(zhǎng)受快樂(lè)。”便用其語(yǔ),即舍身命。身死之后,墮于地獄,備受諸苦。既失人身,空無(wú)所獲,如彼貧人,亦復(fù)如是。

  So are the people at large. Our being born as human beings must be attributed to the practice of a good religion from former lives. We should take good care of our beings and improve our virtue and do good deeds. We are sometimes cheated by the heretics, vicious men and seductive women, who said, "You should believe us that you will be reborn, after this life, in the Brahman Heaven and enjoy longevity and happiness, if you practice ascetics by jumping into the fire or rocks now." This is just like the story of the poor man burning his clothing.

  注釋?zhuān)?/p>

 ?、倌耍簠s。

  白話(huà):

  從前有一個(gè)人,貧窮困乏,給人家做活,得了一件粗布衣,就穿上了。有人見(jiàn)了,對(duì)他說(shuō):「你是上等種姓,貴人的后代,如何穿著這般破舊的粗布衣? 我現(xiàn)在教你一下,可以使你得到一件上乘的漂亮衣裳。應(yīng)聽(tīng)我的話(huà),終究是不騙你的?!关毴寺?tīng)了,很是歡喜,愿意遵循他的話(huà)。那人就在面前燃起火來(lái),對(duì)貧人說(shuō):「如今可把你的粗布衣脫下,放在火中,在這焚燒之處,會(huì)使你得到一件上乘的漂亮衣服?!关毴思幢忝撓?,扔入火中。燒完之后,在這燃火之處覓求好衣服,一無(wú)所得。

  世上的人,也是這樣,過(guò)去生修行種種善法,由此才得了這人身,應(yīng)當(dāng)保護(hù)它,進(jìn)一步修行自己的德業(yè),卻受了外道及邪惡的妖女的欺誑:「你如今應(yīng)當(dāng)信從我的話(huà),修習(xí)種種苦行,投入到巖崖下去,跳進(jìn)火坑里去,將這身體舍棄了,便可生到梵天上去,長(zhǎng)遠(yuǎn)地得到快樂(lè)?!故郎系娜司鸵缽牧怂麄兊脑?huà),遂即舍棄了肉體的生命。身體死去之后,就墮入到地獄里,備受了種種痛苦。既失了人身,又空無(wú)所獲,像那個(gè)貧人,也是這樣。

  這故事比喻∶依照佛法來(lái)說(shuō),人身是很難得的,我們既得到人身,應(yīng)該好好進(jìn)德修業(yè),依照正法來(lái)如理修學(xué)。但是那些外道卻妄造種種欺騙人的鬼話(huà),說(shuō)甚麼舍身赴巖投火,可生天上呀......等等,這些無(wú)稽之談,萬(wàn)不可相信。如果上了圈套,那就不但害了現(xiàn)在,更要貽誤將來(lái),正如那個(gè)貧人受騙一樣。

  解說(shuō):

  關(guān)于投巖赴火可生梵天的學(xué)說(shuō),《雜寶藏經(jīng)》卷十以譬喻形式作了嘲諷性駁斥,現(xiàn)今譯如下:

  往昔有一個(gè)婆羅門(mén),妻子年輕壯實(shí),姿容艷美,欲情深重,常有著淫蕩的意念。因有婆婆在,不得遂意,便在心中想了一個(gè)奸詐的計(jì)策,欲除去婆婆。

  自此之后,她很是孝養(yǎng)婆婆,朝夕供給沒(méi)有一絲一毫的短乏。丈夫很歡喜,道:「你真是個(gè)孝婦。我母親日漸老了,全靠著你了?!蛊拮哟鸬溃骸溉缃裎疫@般只是人世間的供養(yǎng)罷了,資養(yǎng)實(shí)在不多:倘若得了天的供養(yǎng),我們孝順的意愿便達(dá)到了。頗有生天的妙法么?」丈夫說(shuō)道:「依婆羅門(mén)的學(xué)說(shuō),投巖赴火,五熱炙身,便可以生天?!蛊拮用Φ溃骸柑热粲羞@等妙法,婆婆即可生天,受自然的供養(yǎng),就不必這般孜孜地受人世的供養(yǎng)了?!拐煞蛐帕怂脑?huà),便在田野中作了大火坑,積了許多柴薪,就在火坑邊上設(shè)宴會(huì),扶將老母而來(lái),招集親黨和眾婆羅門(mén),鼓樂(lè)弦歌,竟日盡歡。待賓客散了,夫婦將老母帶至火坑邊,推了下去,不顧而走。

  當(dāng)時(shí),火坑中有一塊小石級(jí),老母墮在石級(jí)上,最終沒(méi)有跌入火中,便很快爬出坑來(lái)。見(jiàn)日已逼暗了,就按來(lái)時(shí)路徑回家去。途經(jīng)叢林,四面陰黑,老母畏懼虎、狼、羅剎鬼等,便攀上矮樹(shù)。恰值賊人偷了眾多財(cái)寶,群黨相隨,到樹(shù)下來(lái)休息。老母很是害怕,不敢動(dòng)一動(dòng),卻自制不住,在樹(shù)上咳了一下。賊聽(tīng)到這咳聲,以為是惡鬼,便舍棄財(cái)物,四散而走。到得天明,老母無(wú)所畏懼了,便泰然下樹(shù),選取財(cái)寶,將香瓔珠璣、金釧耳鐺、珍奇雜物滿(mǎn)負(fù)著,向家行去。

  夫婦見(jiàn)了老母,愕然驚懼,以為是起尸鬼,不敢走上前來(lái)。老母便說(shuō)道:「我死后生了天,獲得了很多財(cái)寶。」順手將它們放了下來(lái),「喏,香瓔珠璣,金釧耳鐺,是你父母姑姨姊妹叫我?guī)?lái)與你的,我老弱了,不能多負(fù),他們讓我來(lái)叫你去,便恣意與你?!?/p>

  那女人聽(tīng)罷,早巳欣喜不耐,奔去對(duì)丈夫講:「婆婆今日因投火坑,得了財(cái)寶,卻由于力弱,不能多負(fù),倘若我去的話(huà),必定多帶些來(lái)?!拐煞虮阋勒账脑?huà),作了火坑,妻子容光閃爍著,縱身投入。未久,焦?fàn)€。(原文參見(jiàn)《大正藏》第四冊(cè)第四九八頁(yè))

  供您思考:

  圣法法師在《百喻故事廣釋》中說(shuō):做生意的人從本求利——投一匹資本下去,希望賺一匹錢(qián)回來(lái)。農(nóng)夫辛辛苦苦地耕作,撒下種子必希望豐收回來(lái)。有人投資卻如買(mǎi)來(lái)虛幻的晚霞,看來(lái)美麗燦爛但轉(zhuǎn)眼成空,豈不是空歡喜一場(chǎng)?而損失很大。

  從前有一個(gè)貧窮的人,但他非常勤勞地工作,都是給人家做苦工,得到一點(diǎn)點(diǎn)的報(bào)酬,勉強(qiáng)維持生活。他想要添一件衣服,卻拼命地省食儉用,努力工作幾年后才勉強(qiáng)做了一件粗布的衣服。

  有一天有一個(gè)遠(yuǎn)親對(duì)他說(shuō):‘你為何穿這樣粗布的衣服?’他說(shuō):‘粗衣有什么不好,只要心里滿(mǎn)足,粗衣與綾羅綢緞?dòng)惺裁捶謩e呢?’‘你不想穿更好的衣服,過(guò)更好的生活嗎?’‘想,有什么用呢?命運(yùn)如此有什么辦法?’‘不,您是貴族的后裔,只要你肯求神,神會(huì)賜給你幸福的。’‘怎樣求法?’‘把您那件粗衣焚燒掉,虔誠(chéng)的祈禱求神賜給你一件新的妙衣,更賜你幸福,神就會(huì)讓您如愿以?xún)敗?rsquo;

  這位窮人本來(lái)雖生活窮苦一點(diǎn),也過(guò)得心安理得,自聽(tīng)那位遠(yuǎn)親一番話(huà),即新燃起幸福的美夢(mèng),于是請(qǐng)這位遠(yuǎn)親主持求神的儀式,把那件粗衣焚燒了,也至誠(chéng)地祈禱,可是無(wú)論怎樣求,妙衣也不會(huì)出現(xiàn),才后悔地說(shuō):‘我為什么這樣愚癡呢?把自己的衣服燒掉,而去求渺不可知的神賜與幸福和新衣?’

  這是一個(gè)譬如的故事,窮苦的人譬如我們一般的眾生。粗衣譬如生活苦雖,衣服雖是粗劣,但也必須做了很多的苦工才能有一件衣服穿。現(xiàn)實(shí)的人生雖是苦難,也是過(guò)去生,修諸善根才能夠得到人身,不利用這人身好好修出世了生死,而去造諸惡業(yè)使未來(lái)生生世世受更多的痛苦,乃至生死輪回不息,不是很愚癡嗎?

  佛經(jīng)說(shuō):‘因地不真 果招紆曲’。凡事有因必有果,正因結(jié)正果,邪因也必結(jié)邪果。所以凡做一件事,講一句話(huà)都必講究正因,才是做人的道理。譬如日日的做事是不是正當(dāng)?shù)氖?。講話(huà)有沒(méi)有妄言、綺語(yǔ)、騙人的話(huà),也就知道,將來(lái)的果報(bào)如何,是故世間的每一件事,是禍?zhǔn)歉?,是苦是?lè),皆有過(guò)去的因,而感受現(xiàn)在的果報(bào)。

  從信仰上來(lái)說(shuō),信何類(lèi)之神,即與何類(lèi)的神打交道,將來(lái)也是與該類(lèi)之神同類(lèi)。譬如信石頭公、樹(shù)神等類(lèi)之神,將來(lái)也最多是該神之類(lèi)。等而下即為該神的部下,絕不能超出該神之上。

  燒紙厝、紙錢(qián)給鬼神,人不能用的東西,鬼神能用嗎?若能用的話(huà),該鬼神也必為人之下的鬼神,否則騙自己,又騙了鬼神,將來(lái)也必給人騙,那時(shí)就啞子吃黃蓮了。凡事必須依理智判斷是非,不可以人云亦云,人如此我就跟著如此,即不但是迷信,也就糊里糊涂地入鬼神道了。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廣安市林業(yè)小區(qū)(環(huán)城路東二段)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦