英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)寓言 >  內(nèi)容

百喻經(jīng)之五一: 五人買婢共使作喻

所屬教程:英語(yǔ)寓言

瀏覽:

2016年03月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  §51 五人買婢共使作喻

  (51) A MAID AND HER FIVE MASTERS

  譬如五人,共買一婢,其中一人語(yǔ)此婢言:“與我浣衣。”

  Once there were five men who together bought a maid to whom one of them said, "Get my clothes washed."

  又有一人復(fù)語(yǔ)浣衣。婢語(yǔ)此者:“先與其浣。”后者恚曰:“我與前人同買于汝,云何獨(dú)爾?”

  Another man also told her to do the same thing. But the maid said he would wash for whoever gave her clothes first. Angrily the second man said, "Since I have bought you with others, how can you wash only for the first one who gave the elder?"

  即鞭十下。如是五人各打十下。

  Then he beat her ten strokes with a whip. Thus she was whipped as much by each of the five masters.

  五陰亦爾。煩惱因緣合成此身,而此五陰,恒以生、老、病、死、無(wú)量苦惱搒笞眾生。

  So are the five components of human bodies, which are the sources of annoyances. They whip the sentient beings with birth giving, old age, sickness, death and numerous other miseries.

  注釋:

 ?、贀s(péng):擊打

  白話:

  譬如五個(gè)人合買了一個(gè)婢女,其中一人吩咐這婢女道:「給我洗衣裳?!沽碛幸蝗艘舱f(shuō)要洗衣裳。婢女就對(duì)他說(shuō),先給前面那位洗。后說(shuō)者怒道:「我與他一道買了你的,為何獨(dú)獨(dú)他能這樣?」就鞭打她十下。其他四人也想為何他獨(dú)獨(dú)可以這樣,于是也就各鞭打她十下。

  色、受、想、行、識(shí)這五陰也是這樣。以種種煩惱為因緣合成了人這個(gè)身體,而這身體中的五陰常常用生老病死 無(wú)窮無(wú)盡的苦惱來(lái)鞭笞折磨眾生。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思汕尾市金華花園A區(qū)(東海大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦