希臘神話:ENDYMION'S SLEEP-恩底彌翁的沉睡
希臘神話:ENDYMION'S SLEEP-恩底彌翁的沉睡
所屬教程:英語寓言
瀏覽:
2018年07月30日
手機版
掃描二維碼方便學習和分享
When the plains below were parched and brown and dusty with the heat of summer,on Mount Latmus all was so still and cool,so fresh and green,that one seemed to be in another world. The mountain was most beautiful of all at night,when the moon drove her chariot overhead,and flooded every tree and all the grassy slopes with her pale light.
Endymion was a young shepherd who led his flocks high up on the sides of this mountain and let them browse on the rich pasturagealong the margins of its snow-fedstreams. He loved the pure mountain air,and the stillness of the higher slopes,which was broken only by the tinkle of his sheep-bells,or the song of birds. There he dreamed his days away while his sheep and goats were feeding;or,at night,he leaned his head on a log or a mossystone and slept with the flock.
Selene,the moon-goddess,loved to visit Mount Latmus;in fact, the mountain belonged,in some sense,to her. It was her influence that made everything there so quiet and beautiful. One night,when she had stolen down from her place in the sky for a walk through one of the flowery meadowsof Mount Latmus,she found Endymion there asleep.
The shepherd looked as beautiful as any flower on the mountain, or as the swans which were floating in the lake nearby,with their heads tuckedunder their wings. If it had not been for his regular breathing, Selene would have believed that she stood looking at a marblestatue. There,at a little distance,lay his sheep and goats,unguarded,and liable to be attacked by wild beasts. Oh,Endymion was a very careless shepherd! That was the effect of the air on Mount Latmus.
Selene knew that it was the wonderful air of her mountain which had made the shepherd heedless,as well as beautiful,therefore she stayed by his flock all night and watched it herself.
She came the next night and the next and for many nights,to gazeat the sleeper,and to watch the unguarded flock. One morning,when she returned to the sky,she looked so pale from her watching that Jupiter asked her where she had been,and she describedthe beautiful shepherd she had found on her mountain,and confessedthat she had been guarding his sheep.
Then she begged of Jupiter that since Endymion was so very,very beautiful he might always look as she had seen him in his sleep,instead of growing old as other mortals must. Jupiter answered,"Even the gods cannot give to mortals everlasting youth and beauty without giving them also everlasting sleep;but Endymion shall sleep forever and be forever young."
So there,in a cave,on Mount Latmus,Endymion sleeps on to this day;and his wonderful beauty has not faded in the smallest degree, but is a joy still to all who can climb those lofty heights.
當人間的平原被夏日的酷熱烤成褐色、灰色的時候,拉都瑪斯山上的萬物卻仍舊靜謐涼爽,放眼望去盡是清新的綠色,讓人仿佛置身世外桃源。到了夜晚,山上的每樣東西都變得更加美好。夜晚,月亮從人們的頭頂上驅車而過,把她的清輝灑在每棵樹以及所有青草如茵的斜坡上。
恩底彌翁是個年輕的牧羊人,他趕著羊群來到高處的山坡上,讓羊群在沿著融雪而成的水流旁的肥沃牧場上吃草。他喜歡山中干凈的空氣與高山斜坡上的寧靜,只有他的牧羊鈴發(fā)出丁丁當當的鈴聲與鳥兒們宛轉的鳴唱打破這片沉寂。當他的綿羊和山羊在吃草時,他就用做夢來消磨時間;晚上他把頭枕在圓木或長著青苔的石頭上,與羊群一起入眠。
月亮女神塞勒涅喜歡到拉都瑪斯山來玩;事實上,那座山在某種意義上是屬于她的,是她使山里的一切都變得那般靜謐美麗。有個晚上,她從天空中她的居所偷偷下來散步,經過拉都瑪斯山中一處開滿花朵的草地時,發(fā)現恩底彌翁在那里睡覺。
牧羊人看起來美得就像山上的花,或者像附近湖上那些把頭藏在翅膀下浮在水面的白天鵝。如果他不是很規(guī)律地呼吸著,塞勒涅會認為自己見到的是一尊大理石雕像。他的綿羊和山羊離他有一段距離,沒有人看管,很有可能被野獸攻擊。哦!恩底彌翁是多么粗心的牧羊人?。∧嵌际鞘芰死棘斔股叫迈r空氣的影響。
塞勒涅察覺到是她的山中美好的氣息讓這個牧羊人變美,也使他變得粗心大意。所以她整個晚上就待在他的羊群旁邊,親自看守。
第二夜、第三夜、連續(xù)好幾個夜晚,她都來探望這個沉睡的人,照顧沒人看管的羊群。有一天清晨,她回到天空時,由于看守羊群的原因讓她看起來很憔悴,朱庇特因此問她到哪里去了。于是她告訴他在自己的山上發(fā)現那個英俊的牧羊人,并且坦白還幫他看管了羊群。
接著,她對朱庇特央求道:"既然恩底彌翁是如此的俊美,不能任由他如凡人那樣逐漸地老去,請讓他永遠保持著我在他酣睡中所見的容貌。"朱庇特回答道:"神若不讓人類永久地沉睡下去,就無法使他保持永恒的青春與美貌;不過,恩底彌翁將永遠沉睡,永遠年輕。"
所以,直到現在,恩底彌翁依然在拉都瑪斯山的洞穴中沉睡著,他那令人贊嘆的俊美一點兒也沒有減退。這對能攀登到如此巍峨的高山而看到他的人而言,仍然是一件賞心悅目的事情。
- 用戶搜索
瘋狂英語
英語語法
新概念英語
走遍美國
四級聽力
英語音標
英語入門
發(fā)音
美語
四級
新東方
七年級
賴世雄
zero是什么意思長春市氣象小區(qū)(綠園)英語學習交流群
- 網站推薦
-
英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法