英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語寓言 >  內(nèi)容

經(jīng)典諺語:道德與思想-C

所屬教程:英語寓言

瀏覽:

2019年04月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Caution is the parent of safety.
[譯]謹慎是安全之母。
Character is what you are in the dark.
[譯]暗處最能反映一個人的真正品格。
Children and fools tell the truth. (or Children and fools cannot lie.)
[注解]孩子幼稚,傻瓜遲鈍,他們一般不會說慌。
[譯]孩子和傻子口中無詐語。
Children are what the mothers are.
[譯]耳濡目染,身教言傳。
Civility cost nothing.
[注解]漢語諺語也說:“舌頭打個滾,叫人不折本”;“禮多人不怪”。
[譯]待人文明禮貌,卻不花費分文。
Conscience is an instinct to judge ourselves in the light of moral laws. It is not a mere faculty; it is an instinct.
[注解]in the light of意為按照,根據(jù)。faculty本領,能力。instinct 本能,天性。
[譯]良知是一種依靠道德來批判自己的本能。它不只是一種能力,還是一種本能。
Conceit may puff a man up, but it can never prop him up.
[注解]puff膨脹,prop支撐,支持。
[譯]自高自大可以使一個人膨脹,但不能支撐住他。
Conversation makes one what he is.
[譯]言如其人。
Credit keeps the crown of the causeway.
[注解]credit信譽,聲譽。causeway = causey大路,公路。keep the crown of the causeway是蘇格蘭短語,意為:1)在街道中間走;2)堂堂正正地出現(xiàn)。
[譯]守信譽的人堂堂正正走在大街上;守信者心地坦蕩不怕見人。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市吉祥谷英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦