https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/704/1_157.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
3.7 Bill Mistake 帳單錯(cuò)誤
W: Good morning, can I help you?
M: Yes, I'd like to check out.
W: Yes, of course sir. What's your name and your room number, pls?
M: Jack Remington, room 1408.
W: Ok, here is your bill, Mr. Remington.
M: Which of these is my bill?
W: Oh, I am sorry sir. I forgot to explain that to you. This one is an allowance slip. We made a mistake in your bill and overcharged you 120 dollars. So we had to write up an allowance slip and deduct 120 dollars from your bill.
M: I see. So this is the bill then and the total is...?
W: Down here, 800 dollars. How do you wish to settle your account, sir, in cash or by credit card?
M: In cash.
W: Is that US dollars?
M: Yes.
W: Just a moment, pls. I'll write out a receipt for you.
譯:
W:早上好!
M:我想退房。
W:好的,先生。請(qǐng)問(wèn)您的名字和房間號(hào)。
M:Jack,1408號(hào)房間。
W:好的,這是您的帳單,先生。
M:哪張是啊?
W:對(duì)不起,先生。我忘了跟您解釋,這張是減額單。您的帳單上出了個(gè)錯(cuò)誤,多收了您120元,所以我們要寫一個(gè)減額單,把這120元從帳單里扣除出來(lái)。
M:我明白了,那這張是賬單了。一共是?
W:下面這里,800元。先生您怎么付賬?現(xiàn)金還是信用卡?
M:現(xiàn)金。
W:是美元嗎?
M:是的。
W:請(qǐng)稍等,我給您開一張收據(jù)。