https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/704/2_65.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
3.3 Pay by Letter of Credit 信用證付款
M: Well, we've settled the problems of price, quality and quantity. What mode of payment do you wish to employ?
W: Irrevocable letter of credit, of course. It's the normal terms of payment in international business.
M: Could you adopt D/A or D/P? You see I have to pay a deposit when I open a letter of credit. That will tie up my funds and add to the cost of my imports, especially for such a huge order.
W: You might consult your bank and see if you could reduce the required deposit to a minimum.
M: Anyhow, there would be certain bank charges. We've done business for years and you should have some faith in our credit. It would help me greatly, if you could accept D/A or D/P. It makes no difference to you, but it does to me.
W: Well. As you understand, the irrevocable L/C gives the exports additional protection of the banker’s guarantee. We always ask for L/C for our exports, and the other way around, we pay by L/C for our imports. We only accept L/C for regular orders.
譯:
M:好的,我們已經(jīng)解決了價格、質(zhì)量和數(shù)量問題,你想采用什么樣的付款方式?
W:當(dāng)然是不可撤銷信用證了,這是國際貿(mào)易常用的付款方式。
M:你們接受承兌交單或者付款交單嗎?你知道,開立信用證時是必須要交付押金的,這會占用我的資金,增加我的進口成本,尤其是這樣一張大單子。
W:你也許可以咨詢你的銀行看看是否可以把押金減到最少。
M:無論如何,銀行都會收取一定的費用。我們做了很多年生意了,你應(yīng)該對我們的信用有信心,如果你可以接受承兌交單或者付款交單,會對我有很大的幫助。這對你來說沒什么區(qū)別,但是對我來說就不同了。
W:嗯,你也理解,不可撤銷信用證給出口增加了額外的銀行信用擔(dān)保,我們出口一般都要求信用證,另一方面,我們進口也以信用證支付。我們的常規(guī)定單都是信用證支付的。