英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)童話(huà) >  內(nèi)容

美劇《童話(huà)鎮(zhèn)》第31期:派獵手挖走我的心臟

所屬教程:英語(yǔ)童話(huà)

瀏覽:

2015年01月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
I thought you weren’t the jewelry type.

我以為你不是帶珠寶的那類(lèi)女生

What’s that around your neck?

你脖子上帶的是什么

Don’t worry about it.

別操這個(gè)閑心了

Careful!

小心點(diǎn)

It’s a weapon.

這是個(gè)武器

What, dust? What kind of weapon is dust?

灰塵 灰塵算哪門(mén)子武器

Fairy dust.

仙塵

I thought that was a good thing.

我以為這是什么好東西

When it comes from a good fairy.

從好仙子身上取下的仙塵才是

This stuff is deadly.

這個(gè)是致命的

It transforms the most fearsome of adversaries

它會(huì)將你最可怕的敵人

Into a form that’s easily squashed.

變成最容易被碾碎的東西

Then why don’t you use it on me?

那你怎么不用在我身上

‘cause you’re not worth it.

你還不配

It’s very hard to come by.

這東西很難獲得

I’m saving it for a special someone.

我留著它用于一個(gè)特殊的人

Ah, the queen.

巫后

You’ve got a lot of anger there, don’t you, Snow?

你懷有滿(mǎn)腔怒火 不是嗎 白雪

The charges on her posters are lies.

懸賞令上的指控都是瞎掰的

Didn’t stop her from sending her huntsman

就這也沒(méi)阻止她派獵手

to rip out my heart.

來(lái)挖走我的心臟

What happened?

發(fā)生了什么

Well, not everyone is soulless royal.

并不是所有人都是冷血無(wú)情的皇族

He took pity on me and let me go.

他同情我 放我走了

I’ve been hiding in the forest ever since,

從此以后我就在這森林里東躲西藏

trying to amass enough fortune to leave this place,

試圖攢夠錢(qián) 離開(kāi)這里

Escape to another realm…

逃到另一個(gè)王國(guó)去

Somewhere isolated ,where I can never be hurt.

一個(gè)不受迫害 與世隔絕的地方


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思邵陽(yáng)市戴家坪英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦