He presented this stone to Prime Minister Zi Han. But Zi Han refused to accept it. The farmer explained, "It looks like just a stone, but there is jade inside. It actually is a piece of treasure and suitable for honorable men like you, not for us common people."
"I know there is jade inside," Zi Han said," but I disagree with you. I think to have the virtue of declining things that do not belong to oneself is the real treasure. "
宋國(guó)人有個(gè)農(nóng)夫得到一塊含寶玉的石頭后,將它獻(xiàn)給了相國(guó)子罕。
子罕拒絕接受這塊石頭,農(nóng)夫解釋說(shuō):“表面上它是塊石頭,但里面含有寶玉,是個(gè)寶物,適合您這樣的貴人使用,我們普通百姓用它就不合適了。”
子罕說(shuō):“我知道里面是寶玉。但我的觀點(diǎn)和你不同,我認(rèn)為具有不接受不應(yīng)得的東西的品德才是真正的寶玉。”