英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)故事 >  內(nèi)容

錘鉤者

所屬教程:英語(yǔ)故事

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  The defense minister of the state of Chu noticed that one of his subordinates(下級(jí)), an eighty-year old blacksmith, and still maintained masterly craft despite of his old age.

  He inquired of the old man about the reason. The old man replied, "It is because I abide by the rules. I have liked forging waistband hooks ever since I was twenty. I have been concerned about nothing but waistband hooks, and never looked carefully at things other than hooks. By doing so, I have had a lot of time and energy to master what I wanted to master. Once I reach this realm, all things come into my usage."

  楚國(guó)的大司馬見(jiàn)屬下的鐵匠雖然年已八十,但記憶仍然精湛,便詢問(wèn)其中的原因。

  老人回答說(shuō):“我遵守行為的法則呀。我二十多歲的時(shí)候,就喜歡鍛打腰帶鉤,對(duì)于別的什么,都不關(guān)心;不是腰帶鉤,我從不仔細(xì)去看。這樣,我就有了足夠多的時(shí)間和精力,去熟練掌握想要掌握的東西。一旦達(dá)到這種境界,萬(wàn)物都會(huì)為我所用!”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常州市順通花苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦