It was a miniature size of poodle which had long, thick, and frizzy(卷曲的) hair. Everybody said it was indeed a cute puppy. The old man treasured it very much and named his dog "Time."
When he sat down, he would put his puppy on his knees. When he took ask his dog to follow him. The puppy was only a few weeks old, it could not walk as fast as its master. So the old man kept calling, "Time, go faster." The little puppy had done its best. No matter how he called, it was still doing the same.
As time went by, the puppy became stronger. Like a small boy ,it seldom stayed at a place too long and ran around all the time. And it would not listen to its master as closely as it used to. Especially, when he was walking outside, the dog always ran faster than its master. So the man must keep calling, "Go slower, Time."
As time went on and on, finally, the man became older and weaker, while his dog grew bigger and stronger. One day, when the man took his dog outside to do the walk again, he lost control of his dog. The dog ran much far away. He kept calling, "Time, wait for me." Yet time went ahead and would not listen to him.
Finally, the man realized that he could not control the time anymore.
一個中國老人的妻子生病不久便死了,他們結(jié)婚超過了半個世紀,從來沒有小孩。老伴走了以后,這個人非常寂寞,他接受了朋友的勸告,去寵物店買了一只小狗。
這是一條迷你型的獅子狗,有著長厚松卷的毛,每個人看了都夸它好可愛。老人很疼愛他的狗,給它起名叫“時間”。
每當他坐下時,他就把小狗放在膝蓋上。當他在戶外散步時,他就要他的小狗跟著他走,英語小故事因為小狗只有幾個禮拜大, 所以不像它的主人走得一樣快。雖然老人時常叫,“時間,快點兒走。”小狗已經(jīng)盡力了,不管他如何叫喊,它仍然走得不快。
隨著時間的推移,小狗長壯了。它像一個小男孩。很少在一處停留不動,總是不停地跑來跑去,而且也不像當初那樣地聽從主人的話了。尤其當主人帶著它出門散步的時候;因此,這個人必須不停地叫喊,“慢點兒,時間。”
時光不斷流逝,這個男子變得更老弱,可是他的狗卻長得更大更壯。有一天,當這個老人又帶著他的狗出門散步時,他對他的狗失去了控制。狗已經(jīng)跑得很遠很遠了,他不停的叫喊:“時間,等等我。”可是時間一直向前跑而不再聽他的話。
最后,這個男子終于明白他再也不能控制時間了。