I love listening to my great-grandma's stories, so I didn't object when she started to tell me a story about one of her strange experiences over a glass of iced tea…
My Great-Great Grand-dad died in 1918 at the age of 48 when he fell off of a
galloping horse. My Great Grandma was only 17 when this happened. The story goes that at the get together after the funeral, a strange man showed up. No one had seen him at the funeral, or anytime else for that matter. He stayed for a long time, hardly talking to anybody, and refusing to take off his coat and hat. When my Great-Great aunt
pointed out to this man that, for the life of her, she could not recall who he was, he became absolutely livid and ran from the house. You can imagine how strange this seemed to everybody.
Curiosity got the best of Great grandma and she
decided to follow this strange man outside to see where he had gone. She stepped outside and proceeded out into the middle of the yard, but she stopped short because the strangest sight met her eyes…the man was
standing quietly on the roof of the barn, just about 5 yards away,
illuminated only by the moonlight. She remembers that he had an
unnatural gleam to his eyes, and when the clouds passed over the moon, and the night was pitch black, that gleam remained.
我喜歡聽(tīng)曾祖母講故事。有一天喝茶的時(shí)候,她要給我講一個(gè)她所經(jīng)歷過(guò)的奇怪事情,當(dāng)然我是不會(huì)反對(duì)的。
曾祖母的父親是在1918年去世的,那年他48歲,從一匹烈馬上面摔了下來(lái),當(dāng)時(shí)曾祖母才僅僅17歲。故事發(fā)生在葬禮過(guò)后大家一起說(shuō)話的時(shí)候。有個(gè)奇怪的男人出現(xiàn)了,沒(méi)有人在葬禮上見(jiàn)過(guò)這個(gè)人,并且也沒(méi)在別的什么時(shí)候看見(jiàn)過(guò)他。他出現(xiàn)以后呆了很長(zhǎng)時(shí)間,沒(méi)和任何人說(shuō)話,也不愿意脫下外套。這時(shí)姨姥姥對(duì)他說(shuō),自己這些年從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)他而且也不知道他是誰(shuí),他突然變得臉色鐵青,隨即跑了出去。你可以想象的到,人們對(duì)眼前的這一幕會(huì)是多么奇怪。
好奇心占據(jù)了曾祖母的內(nèi)心,她決定去看個(gè)明白。于是她跟了出去來(lái)到院子中央,但是一看到眼前奇怪的情景…差不多五碼以外的地方,那個(gè)人靜靜地站在糧倉(cāng)的屋頂上,在月光的照耀下格外醒目。曾祖母記得剛才看見(jiàn)他的眼睛里有一道很不自然的亮光,隨后烏云遮住了月亮,夜晚變得更黑,那道光就又出現(xiàn)了。
1 galloping
adj. 飛馳的, 急性的 動(dòng)詞gallop的現(xiàn)在分詞形式
參考例句:
The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了馬一下,它就奔馳起來(lái)了。
Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在發(fā)展新技術(shù)的競(jìng)爭(zhēng)中進(jìn)展迅速,日新月異。
2 pointed
adj.尖的,直截了當(dāng)?shù)?br />
參考例句:
He gave me a very sharp pointed pencil.他給我一支削得非常尖的鉛筆。
She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通過(guò)對(duì)達(dá)茨伍德夫人提出直截了當(dāng)?shù)难?qǐng)向她的哥哥表示出來(lái)。
3 decided
adj.決定了的,堅(jiān)決的;明顯的,明確的
參考例句:
This gave them a decided advantage over their opponents.這使他們比對(duì)手具有明顯的優(yōu)勢(shì)。
There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英國(guó)人和中國(guó)人打招呼的方式有很明顯的區(qū)別。
4 standing
n.持續(xù),地位;
adj.永久的,不動(dòng)的,直立的,不流動(dòng)的
參考例句:
After the earthquake only a few houses were left standing.地震過(guò)后只有幾幢房屋還立著。
They're standing out against any change in the law.他們堅(jiān)決反對(duì)對(duì)法律做任何修改。
5 illuminated
adj.被照明的;受啟迪的
參考例句:
Floodlights illuminated the stadium. 泛光燈照亮了體育場(chǎng)。
the illuminated city at night 夜幕中萬(wàn)家燈火的城市
6 unnatural
adj.不自然的;反常的
參考例句:
Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表現(xiàn)嗎?
She has an unnatural smile on her face.她臉上掛著做作的微笑。