英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)故事 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)常用典故: Sisyphean task/toil; a labour of Sisyphus 永遠(yuǎn)做不完的或徒勞的工作

所屬教程:英語(yǔ)故事

瀏覽:

2020年06月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

雙語(yǔ)常用典故: Sisyphean task/toil; a labour of Sisyphus 永遠(yuǎn)做不完的或徒勞的工作

西西弗斯是人間最足智多謀又機(jī)巧的人,他是科林斯的建城者和國(guó)王。當(dāng)宙斯擄走河神伊索普斯(Aesopus)的女兒伊琴娜(Aegina),河神曾到科林斯找尋其女,知悉此事的西西弗斯以一條四季常流的河川作為交換條件告知。由于泄露了宙斯的秘密,宙斯便派出死神要將他押下地獄。沒(méi)有想到西西弗斯卻用計(jì)綁架了死神,導(dǎo)致人間長(zhǎng)久以來(lái)都沒(méi)有人死去,一直到死神被救出為止,西西弗斯也被打入冥界。

在被打入冥界前,西西弗斯囑咐妻子墨洛珀(Merope)不要埋葬他的尸體。到了冥界后,西西弗斯告訴冥后帕爾塞福涅(Persephone),一個(gè)沒(méi)有被埋葬的人是沒(méi)有資格待在冥界的,并請(qǐng)求給予三天告假還陽(yáng)處理自己的后事。沒(méi)有想到,西西弗斯一看到美麗的大地就賴著不走不想回冥府去了。直到其死后,西西弗斯被判逐出到地獄那邊,在那里,他每天要把一塊沉重的大石頭推到非常陡的山上,然后朝邊上邁一步出去, 再眼看著這個(gè)大石頭滾到山腳下面。西西弗斯要永遠(yuǎn)地、并且沒(méi)有任何希望地重復(fù)著這個(gè)毫無(wú)意義的動(dòng)作。

Eg.Yet fighting counterfeit crabs — like fighting any fake product here — is a Sisyphean task.

但是,對(duì)抗贗品的螃蟹--就像打擊這里任何一種假冒商品一樣--是徒勞的。

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西寧市鳳凰園(建新巷29號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦