Larry: Excuse me. I'm trying to find the museum. How do I get there?
Justin: Go straight down Fifth to Washington Park. Turn right at the bank.
Larry: Thanks.
Justin: No, no! Wait! Don't do that! I just remembered. That's a one-way street. You can't turn right there.
Larry: Excuse me?
Justin: OK, first, go straight down Fifth to 23rd Street, where Broadway crosses Fifth. Then go one block to the traffic light. Don't take the first right. Take the second left, onto Broadway.
Larry: I'm sorry, I don't understand.
Justin: Here's Fifth Street. Here's Broadway. The museum is at Prince and Broadway.
拉里: 打擾一下,我在找博物館,請問要怎么走?
賈斯?。貉刂谖褰肿叩饺A盛頓公園,在銀行邊右轉(zhuǎn)。
拉里: 謝謝!
賈斯?。?不對,不對!等等!不要那樣走!我剛剛想起來,那是條單行道,你不能在那里右轉(zhuǎn)。
拉里: 可以再說一次嗎?
賈斯?。?好的,首先沿著第五街直走到第二十三街,也就是百老匯街與第五街交會的地方。然后穿過一個街區(qū)到有紅綠燈的地方。不要在第一條街右轉(zhuǎn),要在第二條街左轉(zhuǎn),進入百老匯街。
拉里: 抱歉,我不懂。
賈斯?。?這里是第五街,這里是百老匯街。博物館在王子街和百老匯街的交會處。