A: We've got to do something about the neighbor's dog!
B: Why? Has he been into your flower garden again?
A: The flower garden, the garbage can, and yesterday he started digging holes in the yard!
B: Did you talk to Mrs. Black about it?
A: You know how she is. All sweetness and light to your face but then she never does anything. They should either keep that animal in the house or tied up!
B: I'll talk to Hank about it tonight. He usually listens.
A: We need more than listening, dear. We need action!
A: 我們得對(duì)鄰居的狗采取點(diǎn)行動(dòng)了。
B: 怎么了?它又竄到你的花園里來(lái)了?
A: 花園,垃圾桶,而且昨天還在院子里刨了幾個(gè)洞!
B: 你跟布萊克太太說(shuō)這事兒了么?
A: 你知道她是什么態(tài)度。當(dāng)著你的面她百般應(yīng)承但從不辦實(shí)事。他們應(yīng)該把狗關(guān)在屋子里,要不就把它栓起來(lái)。
B: 我今晚跟漢克談?wù)勥@事,他通常是聽(tīng)得進(jìn)意見(jiàn)的。
A: 親愛(ài)的,我們需要的不光是聽(tīng)得進(jìn)意見(jiàn),我們要的是實(shí)際行動(dòng)!