Senegal Approved a New Constitution
Senegal: Voters have approved a new constitution. Reuters and the French Press Agency both report that a huge majority(1) supported the proposed changes. The new constitution gives equality(2) to women and strengthens(3) the office of Prime Minister. It also shortens the term of the president from 7 to 5 years, and limits a president to two terms. The new constitution will also end the Senate【參議院】. President Abdoulaye Wade had called on voters to approve the new constitution, so did all the major political parties. Three small parties in Senegal campaigned(4) against it. Senegal’s Interior(5) Minister said 66 percent of the voting population took part in the vote.
聽音瓶頸詞匯
1.majority[]n.多數(shù)
2.equality []n.平等
3.strengthen[]v.加強(qiáng)
4.campaign[]v.運(yùn)動(dòng);活動(dòng)
5.interior []adj.內(nèi)部的
聽音高級(jí)短語(yǔ)
call on 號(hào)召;要求
take part in 參加
聽音超級(jí)句型
The new constitution gives equality to women and strengthens the office of Prime Minister.
新的憲法使婦女有了平等的權(quán)利并且加強(qiáng)了總理辦公室的職能。
塞內(nèi)加爾通過新憲法
塞內(nèi)加爾消息:塞內(nèi)加爾投票通過了新憲法。路透社與法新社都報(bào)道大多數(shù)人支持改憲。新的憲法使婦女有了平等的權(quán)利并且加強(qiáng)了總理辦公室的職能。它同時(shí)縮短了總統(tǒng)的執(zhí)政期由原來的7年減為5年,而且限制了一個(gè)總統(tǒng)只可以執(zhí)政兩屆。新的憲法還撤消了參議院??偨y(tǒng) Abdoulaye Wade要求投票同意新的憲法,主要黨派都表示贊成。塞內(nèi)加爾三個(gè)小黨派示威表示反對(duì)。塞內(nèi)加爾主內(nèi)總理說66%的選民參加了投票。