Issue of Freedom about Iranian Press
Iran: Reformers(1) and conservatives(2) are disagreeing strongly about how much freedom(3) the Iranian press should have. The justice(4) system has denounced(5) a report from Parliament. The report says arresting writers and trying them in courts without juries【陪審團(tuán)】is illegal(6). The dispute(7) follows the arrest of four major writers. In the past year Iranian justice officials have banned many writers and newspapers from publishing their work. The main charge against them is insulting(8) Islam. In the related news a popular writer reportedly has been sentenced to eight months in jail. Ebrahim Nabavi is accused of insulting government officials.
聽(tīng)音瓶頸詞匯
1. reformer []n.革新者
2. conservative []n.保守者
3. freedom []n.自由
4. justice []n.司法;正義
5. denounce []v.譴責(zé)
6. illegal []adj.非法的
7. dispute []n.爭(zhēng)論, 辯論, 爭(zhēng)吵
8. insult[]n.侮辱
聽(tīng)音高級(jí)短語(yǔ)
be sentenced to 被判…刑
be accused of 被指控為…罪
聽(tīng)音超級(jí)句型
…and … are disagreeing strongly about…
…與…在…問(wèn)題上產(chǎn)生了強(qiáng)烈的分歧。
伊朗媒體自由問(wèn)題
伊朗消息:革新派與保守派就伊朗新聞媒體到底應(yīng)該具有多少自由而產(chǎn)生了強(qiáng)烈的分歧。司法部門(mén)譴責(zé)了議會(huì)的一份報(bào)告。報(bào)告說(shuō),逮捕作家并在沒(méi)有陪審團(tuán)的情況下當(dāng)庭審問(wèn)是非法的。分歧因逮捕四名重要作家而引起。去年,伊朗司法官員吊銷(xiāo)了許多作家和報(bào)社的出版權(quán),主要指控他們褻瀆伊斯蘭教。一相關(guān)報(bào)道說(shuō)一知名作家被宣判八個(gè)月監(jiān)禁,阿拉因•納巴被指控抨擊政府官員。