英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 星座英語(yǔ) >  內(nèi)容

十二星座英語(yǔ)之金牛座情侶檔

所屬教程:星座英語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

金牛座的人重視安全和舒適。最佳的對(duì)象就是對(duì)家庭和工作都有責(zé)任感、堅(jiān)韌不拔的摩羯座;有正確周密的生活計(jì)劃并努力于建設(shè)和平家庭的處女座;和你興趣和嗜好相投同屬于金牛座的,都是適合的對(duì)象。而像愛慕虛榮的獅子座,深沉和頑固的處女,及叛逆怪異的水瓶都是不適合的對(duì)象。

TAURUS & ARIES:


This union is better as a hot passionate affair. Your possessiveness will cramp the Aries' free-loving nature.

金牛-白羊:金牛座的你占有欲極強(qiáng),這很容易傷害到崇尚自由的白羊座愛侶。

TAURUS & TAURUS:

This union is somewhat dull in other areas of life. You will have a tendency to grow fat together. Visualize two couch potatoes eating in front of the television.

金牛-金牛:這對(duì)情侶檔在生活的某些方面有些無(wú)聊。金牛座的你有急增脂肪的趨勢(shì),可以想像2個(gè)電視迷坐在電視前狠吃猛喝是多么的可怕吧。

TAURUS & GEMINI:

Gemini's lack of respect for possessions and stability will drive you up a wall. You aren't spontaneous enough for the versatile Twin. Not really a likely combination.

金牛-雙子:揮霍無(wú)度、缺乏安全感的雙子座讓你很不放心;你對(duì)多才多藝的他/她也并不感冒。這真的不是一個(gè)好的組合。

TAURUS & CANCER:

Good partnership. You will enhance one another. You offer the Crab the necessary security and, in return, you receive the affection and loyalty you desire.

金牛-巨蟹:你們是好的伙伴關(guān)系。你倆在一起可以相互促進(jìn),共同提高。你能給蟹子需要的安全感,同樣地,你也能從巨蟹座那里得到渴望的激情和忠誠(chéng)。

TAURUS & LEO:

This is not only an unlikely connection but one that is built on deception. If your financial position is good you will attract the Lion; however, this partner will want the freedom to roam.

金牛-獅子:你們不但不太可能在一起,而且即便在一起也是建立在欺騙的基礎(chǔ)上的。如果你經(jīng)濟(jì)實(shí)力雄厚,當(dāng)然能吸引獅子。然而,這個(gè)家伙卻是個(gè)花心大蘿卜。

TAURUS & VIRGO:

Problems usually arise in the bedroom, but in all other areas, you and your Virgoan will do remarkably well. You are both practical and hard working.

金牛-處女:除了在臥室里會(huì)經(jīng)常發(fā)生矛盾外,在其它的任何地方,你倆都能相處地很好。金牛座的你是個(gè)腳踏實(shí)地且工作努力的人。
TAURUS & LIBRA:

Compromise is a necessity if you want this union to work. Your Libran mate will be far too indecisive for you, and you lack the sophistication that the Scales demand in a partner.

金牛-天秤:如果你想讓彼此的關(guān)系持久,必須學(xué)會(huì)讓步。在深沉老練的天秤座面前,你還嫩了點(diǎn),還遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到他/她理想的標(biāo)準(zhǔn)。

TAURUS & SCORPIO:

Polarity attraction, but you are both fixed signs that can cause difficulties. Your stubbornness and the Scorpion's jealousy will result in a no win situation.

金牛-天蝎:彼此都有著巨大的吸引力,但雙方都是固定星座,這也勢(shì)必會(huì)產(chǎn)生矛盾。牛兒的固執(zhí)加上蝎子的嫉妒心讓這段戀情無(wú)果而終。

TAURUS & SAGITTARIUS:

This combo is better left as friends. The archer likes to gamble, be free-spirited and take each day as it comes.You, on the other hand, could never live without routine and would frown upon the Sagittarians irresponsibility.

金牛-射手:這對(duì)組合最好還是做朋友比較好。射手座的人喜歡冒險(xiǎn),熱愛自由;而你從不打沒把握的仗,一切事情都依計(jì)劃實(shí)施。你是很難忍受射手座的缺乏負(fù)責(zé)感的。

TAURUS & CAPRICORN:

This is not a bad alliance, as you both have the same interests where money, possessions and security are concerned.The biggest drawback is the old "all work and no play" syndrome.

金牛-摩羯:這對(duì)搭檔看上去不錯(cuò),你倆志同道合,無(wú)論在經(jīng)濟(jì)、財(cái)產(chǎn)還是安全感上的看法都非常一致。但“全是工作沒有娛樂”卻是存在于雙方間的最大的隱患。

TAURUS & AQUARIUS:

You are both fixed signs with a totally different concept of life. The Water-bearer is too much of a loner and you always want to own or possess your partner.

金牛-水瓶:都是固定星座的你倆有著完全不同的生活理念。水瓶座的一方太過孤僻,而你占有性過強(qiáng),真有點(diǎn)水火不容的駕勢(shì)。

TAURUS & PISCES:

This combination can work; however, the Fish lacks practicality, which can be a deterrent for you. On the other hand, your Pisces mate may leave if you become too domineering.

金牛-雙魚:這一組合還湊合。然而,成日沉溺于幻想中的魚兒不免讓你有些招駕不?。涣硪环矫?,如果你太專制,魚兒肯定就游走了哦。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思荊門市果園新城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦