處女座憧憬純情,相稱的對象是能使他/她尊敬的金牛座;穩(wěn)重踏實又有經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的摩羯座;著重精神生活的處女座也很適合。不相稱的有,輕浮且缺乏責(zé)任感的射手座;不太可靠的雙魚座,他/她會讓你很郁悶,無法交流感情。
VIRGO & ARIES: The volatile Aries will upset your nervous nature, the conclusion being ill-fated and certainly not lasting. The Ram just won't put up with
your put-downs.
處女-白羊:不安分的白羊座讓你大傷腦筋,勉強(qiáng)湊在一起是不能持久的。況且,羊兒也受不了你的奚落。
VIRGO & TAURUS:
You share the same high standards and, needless to say, are not the most exciting couple on earth. This is a much better connection during the last half of
life.
處女-金牛:共同的對生活高標(biāo)準(zhǔn)的要求有助于促成這對組合,雖說不是最令人稱道的,但絕對是可以相扶到老的一對。
VIRGO & GEMINI:
Not a chance. The risky, carefree fickle Gemini sees you as a drag. Truly a miracle if the two of you do interact for any length of time. This union is best
left alone unless other factors prevail in both charts.
處女-雙子:并不是相稱的一對。自由渙散的雙子座常視你為拖累。要是你們能交流地很好,那真是出現(xiàn)奇跡了。如果沒有什么充分的理由支持的話,最好就不必勉強(qiáng)了。
VIRGO & CANCER:
Somewhat dull. You both tend to avoid getting involved in activities outside your own environment. This union is a critical and nagging match that results in
lowered self-esteem for both of you.
處女-巨蟹:這對組合略顯乏味。你們都不想脫離自己的小圈子過多地參與外界的活動。這樣一個挑剔的組合只會給雙方的自尊心帶來傷害。
VIRGO & LEO:
You will have continuous arguments concerning finances. Your critical tongue will make the Lion wander, seeking the ego-boosting that is necessary for the
proud Leo's existence.
處女-獅子:你們會因經(jīng)濟(jì)問題爭吵不休。伶牙俐齒的處女座常讓獅子下不來臺,這對驕傲自我的獅子座來說可不是什么好事哦。
VIRGO & VIRGO:
You are quite likely to agree on most subjects. Virgo's are work, security and cleanliness oriented. When two of you get together in this capacity.
處女-處女:你們在大多數(shù)問題上非常合拍。處女座都是勤奮、可靠并有潔癖的人。你倆會相處地很好。
VIRGO & LIBRA:
Libra's extravagant, indecisive nature bothers you; however, Libra's charm can normally melt your critical tongue. Not likely to be lasting but it can be
passionate while it lasts.
處女-天秤:大手大腳,做事不果斷的天秤座給你帶來不少的困擾。然而,對方的巨大魅力通常能吸引挑剔的你。你們的關(guān)系不大可能長久,但一旦堅持到底,絕對激情滿溢。
VIRGO & SCORPIO:
This is an interesting match. If the Scorpion can tempt you into sexual encounters that are exotic, the end result will be fireworks.
處女-天蝎:這是對有趣的搭配。如果蝎子能誘使你嘗試異樣性趣,也許導(dǎo)致雙方激烈的爭執(zhí)。
VIRGO & SAGITTARIUS:
The Archer's non-committal approach to life, however, drives you up a wall. This combo works better as a passing affair.
處女-射手:缺乏責(zé)任感的射手座讓你很沒有安全感。只考慮短暫的相處的話,這對組合還能湊合。
VIRGO & CAPRICORN:
This is an excellent union. Practicality and neatness go hand in hand for the Goat as well as for you. Fear of material loss locks you in tight for a long
term union.
處女-摩羯:這是一對優(yōu)秀的搭檔。穩(wěn)重踏實,整潔干凈的山羊很對你的口味。對物質(zhì)的渴求也將把你和羊兒緊緊地拴在一起。
VIRGO & AQUARIUS:
This is a far more mental than physical connection. You rule the lower mind and the Water-bearer the higher mind. This is an intellectual union that is
likely to be lasting.
處女-水瓶:這是一對精神享受遠(yuǎn)勝過身體享樂的搭配。你們分工協(xié)作,是可以維系很久的知識型組合。
VIRGO & PISCES:
This is a polarity attraction. You are enamored by the Pisces empathetic ways, and in turn the Fish needs your practical direction.
處女-雙魚:南轅北轍的一對。你常被魚兒的多情所吸引,同樣地,魚兒需要你正確的引導(dǎo)。