079. We’d better...
我們最好……
[句型解析]
建議別人“最好”干什么,可用“had better” 這個句型;意為“最好;應該”;如果是“最好不要”干什么,則用“had better not”,后加不帶“to”的不定式。我們還可說“had best”,意思一樣,但不如前者那樣常見。
[實例]
1. We'd better buy a computer.
我們最好買一臺電腦。
2. You’d better not ask him.
你最好不要去問他。
3. You had best accept his success.
你最好還是接受他成功的事實。
4. You had best set out early.
你們最好早點出發(fā)。
[實戰(zhàn)練習]
A: I heard the temperature is going to drop dramatically tonight.
聽說今晚氣溫會大降。
B: Really?
真的?
A: Yes, so you'd better dress warmly before you go out.
是的。你出去之前最好穿暖和一點。
B: I will. Thanks for telling me.
我會的。謝謝提醒。
A: You're welcome. I wouldn't want you to catch a cold.
不用。我不想你著涼。
B: Thanks for your concern. I don't want to get sick either.
謝謝關心。我也不想生病。