①Looking at this thought-provoking picture(加“which was”,其中which引導(dǎo)定語從句,修飾picture;was和后面的depicted構(gòu)成被動(dòng)語態(tài)) symbolically depicted by the drawer, I do realize the urgency to improve the moral standards nowadays. ②A pregnant woman, an old man and his little granddaughter stands(“stands”改為“stand”,該句主語為復(fù)數(shù),主謂應(yīng)保持一致)on the crowded bus, looking at a young man who sits in the seat comfortably with a piece of black cloth covering his eyes, puzzled and indignant(“puzzled and indignant”是用來修飾the yong man, 或是作者“感到困惑和憤怒”,應(yīng)表達(dá)清晰;若要表達(dá)作者的情感,可改為:...covering his eyes. I feel puzzled and indignant).①The temporary blind in the picture indicates a serious phenomenon in the modern society that some young people are suffering from moral decline. ②The reasons contributing to moral decline are worth pondering. ③First, respecting the old and caring the young is abandoned by some modern people, because they only care about their own benefits. ④Only if you could provide them with a great outcome(“a great outcome”改為“great outcomes”,和them保持一致), will they lend you a hand(“a hand”改為“hands”,和they保持一致) in exchange. ⑤In addition, the educational system is also to blame(“be to blame for”意為“對(duì)……應(yīng)負(fù)責(zé)任;應(yīng)該為某事負(fù)責(zé)任”,如果要表述“教育體制也應(yīng)對(duì)此負(fù)責(zé)”,可表達(dá)為: the educational system is also to blame for the phenomenon;如若要表述“教育體制也應(yīng)受到責(zé)備”,可表達(dá)為the educational system should also to be blamed). ⑥It emphasizes more on high marks at the expense of having few time to teach traditional moral values in school which leads to people’s defect (“defect”為可數(shù)名詞,此處應(yīng)改為“defects”和people保持一致)on this issue.①It is high time that we fostered our moral values. ②For one thing, schools and governments should play an active role (“an active role”應(yīng)改為“active roles”,前后主謂保持一致,主語為schools and governments)in advocating moral values and traditional virtues to teach the young. ③For another, individuals should learn more about virtues and help people around with a warm heart(“a warm heart”改為“ warm hearts”,前后單復(fù)數(shù)保持一致). ④Only through our joint effort(“effort”應(yīng)改為“efforts”,前后單復(fù)數(shù)保持一致), could we recollect the virtues.
編輯點(diǎn)評(píng)
文章亮點(diǎn):文章結(jié)構(gòu)完整,每個(gè)段落的功能基本得以體現(xiàn)。文章錯(cuò)誤:①語法錯(cuò)誤:文章出現(xiàn)了一些語法錯(cuò)誤,比如被動(dòng)語態(tài)、名詞單復(fù)數(shù)形式等。②句法錯(cuò)誤:有的句子表達(dá)不夠清楚。比如第一段第②句,第二段第⑤句。修改意見:文章整體結(jié)構(gòu)不錯(cuò),但是要注意一些細(xì)節(jié),避免不必要的錯(cuò)誤。本文中,單復(fù)數(shù)一致問題較多,希望作者在完成習(xí)作時(shí)應(yīng)多檢查,盡量減少此類錯(cuò)誤。
參考分?jǐn)?shù):12分(滿分20分)