1) describe the drawing,
2) interpret its meaning, and
3) support your view with examples.
范文1:
Groups of bees work together to produce honey. Their great efforts are not selfish,however, as the amount of honey they produce is for an entire group rather than a singleindividual.
The drawing above suggests that people should selflessly dedicate themselvesto theircommunity as a whole. This spirit of dedication requires faith. Selfless hard work is anembodiment of responsibility and strength.
The health of nations requires a spirit of devotion. Chinese teachers, doctors and athleteswho all work for the benefit of their country, for example, aredevoting themselves regardless offame or fortune. They are dedicated to the society they live within. No matter what type ofjob one holds, one should work hard and in earnest to improve one's community.
The results of dedication, however, depend not only on one's willingness to give but alsoon one's ability. If you are enthusiastic about devoting yourself to your country, but do nothave the skills it takes to do so, you cannot effect much change. The more competent, one is,the greater one's contribution. Therefore, it is essential that students focus on their studiesand enhance their skills in order to properly give back to society.
譯文:
成群結(jié)隊(duì)的蜜蜂在一起釀蜜,它們付出這樣大的辛勞并不是為自己,而是因?yàn)樗鼈冡劤龅拿劭梢詾檎麄€(gè)群體而非個(gè)人所享用。
上面的這幅畫啟發(fā)人們應(yīng)該無私地把自己奉獻(xiàn)給整個(gè)社會(huì)。奉獻(xiàn)精神要求人們擁有信念,忘我的工作是責(zé)任和力量的化身。
國家的興旺需要奉獻(xiàn)精神。例如我國的教師、醫(yī)生或是運(yùn)動(dòng)員,他們都在為祖國利益而操勞,他們奉獻(xiàn)出自己不是為了出名或得利。 他們獻(xiàn)身于自己的社會(huì)。不管一個(gè)人從事什么樣的工作,他都應(yīng)該為了改善社會(huì)而努力積極地工作。
但一個(gè)人的奉獻(xiàn)所能取得的成效,并不僅僅只取決于他樂于奉獻(xiàn),還取決于他自身的能力。如果你滿腔熱忱地想獻(xiàn)身于祖國,但卻沒有所需的技能,那你也不會(huì)做出大的貢獻(xiàn)。一個(gè)人的能力越大,那他能做出的貢獻(xiàn)就越大。所以,對(duì)學(xué)生來說最主要的是要把注意力集中到學(xué)習(xí)上,增強(qiáng)自己的技能,以待有朝一日能以適當(dāng)?shù)姆绞綀?bào)效社會(huì)。
范文2:
We can see from the drawing, a swarm of bees flying here and there busily working toproduce honey, which will be enjoyed by human beings rather than themselves.
Human beings show more respect to bees than to other animals, not for their diligence,but for their dedication to others. We live in a materialistic society and are trained from ourearliest years to be greedy. We are taught early on to be materialistic and taught to considerthings, or to be exact, money, “mine” or “yours”. It seems impossible to live in the modernsociety without money. Money is even regarded as a symbol of wealth and social position.There is a saying that goes, “money makes a mare go.” People seem to look more highly uponones' possession of money rather than one's dedication to society.
Some people pursue their own personal benefits at the cost of others. Some people alwaysask for payment after their “dedication”. Dedication and expecting nothing in return is thehighest level of devotion. Lei Feng's spirit of dedication is such a typical example. Beesproduce honey as a result of their hard work to the human beings without asking for anyrepayment. That is why we respect bees. Dedication can bring us happiness and a sense offulfillment. One who devotes himself to society and people will have a lot of enjoyment fromthe process of dedication.
譯文:
我們從這幅畫中可以看到,一群蜜蜂飛來飛去忙著采蜜,它們不是為了自己享受,而是為了給人類釀造甜美的蜂蜜。比起其他動(dòng)物人們更加尊重蜜蜂,不是因?yàn)樗鼈兊那趧冢且驗(yàn)樗鼈兊姆瞰I(xiàn)精神。我們生活在一個(gè)物質(zhì)社會(huì),從小就受到了貪婪索取的訓(xùn)練。早期物質(zhì)方面的教育使我們從小就對(duì) “你的”和“我的”東西,或者具體一點(diǎn),也就是金錢,涇渭分明。在當(dāng)今社會(huì),沒有錢是不能生存的。金錢甚至被看作是財(cái)富和社會(huì)地位的象征。俗話說,“有錢能使鬼推磨。”人們似乎更看中一個(gè)人財(cái)富的多少,而不是這個(gè)人對(duì)社會(huì)貢獻(xiàn)的大小。
有些人為了追求自己的利益而不惜犧牲他人的利益。有些人在所謂的“奉獻(xiàn)”過后總是索取回報(bào)。只奉獻(xiàn)不求索取才是奉獻(xiàn)的最高境界。雷鋒的奉獻(xiàn)精神就是一個(gè)典型的例子。蜜蜂用它們的辛勤勞動(dòng)為人類釀造了甜美的蜂蜜,卻從不求索取,不圖回報(bào)。這正是人們尊重蜜蜂的原因。奉獻(xiàn)能給我們帶來幸福和成就感。奉獻(xiàn)于社會(huì)和人民的那些人也一定會(huì)從奉獻(xiàn)中得到極大的快樂。