Write a composition entitled The Prevalence of WesternHolidays. You should write at least 120 words according to theoutline given below in Chiness.
1.中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日受到冷遇,西方節(jié)日卻日益升溫;
2.形成這種現(xiàn)象的原因;
3.你對(duì)這種現(xiàn)象的態(tài)度。
【步驟構(gòu)思】
步驟1:
審題:這是一篇以西方節(jié)日為主題的解釋說(shuō)明文。
步驟2:
引入話題:簡(jiǎn)述相比中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,西方節(jié)日流行這一現(xiàn)象;
展開(kāi)話題:分析造成這種現(xiàn)象的原因;
話題結(jié)論:陳述自己的態(tài)度:攜起手來(lái)保護(hù)中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日。
【作文背誦范文】
The Prevalence of Western Holidays-it is noticeable that western holidays are becoming increasinglypopular day by day, while Chinese traditional holidays are being somewhat neglected. Youngpeople in China who are ignorant about Chinese traditional holidays are crazy about Christmas orValentine's Day.
值得注意的是,西方節(jié)日正日益流行,而中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日在一定程度上卻被忽略了。對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日一無(wú)所知的中國(guó)年輕人卻熱衷于西方的圣誕節(jié)或情人節(jié)。
There are several possible reasons for this phenomenon. First, western nations, such as the UnitedStates and Britain, are powerful and dominant in every aspect. Everything in these countries isassumed to be superior and adored by some modern young people. Second, the prevalence ofEnglish as a world language and the development of globalization enable western culture to prevailin China. Last but not least, some Chinese people have blind faith in foreign things while treatingour own possessions with contempt.
造成這種現(xiàn)象可能有幾個(gè)原因。首先,西方國(guó)家,如美國(guó)和英國(guó),在世界各個(gè)方面都占有強(qiáng)有力的主導(dǎo)地位。這些國(guó)家的一切都被一些現(xiàn)代年輕人認(rèn)為具有優(yōu)勢(shì)并受到崇拜。第二,英語(yǔ)作為一種世界通用語(yǔ)的普及以及全球化的發(fā)展使得西方文化在中國(guó)盛行。最后,但也是同樣重要的是,一些中國(guó)人迷信外國(guó)的東西,而蔑視自己擁有的東西。
I am critical of this trend. China boasts a brilliant history and splendid traditions. Chinese traditionshould be preserved and promoted. If this trend is allowed to continue, the priceless heritage ofour ancestors will be replaced by western traditions. Nobody expects such a consequence. So letus join hand in hand to protect Chinese tradition, especially traditional holidays. (180 words)
我對(duì)這一趨勢(shì)持批評(píng)態(tài)度。中國(guó)擁有燦爛輝煌的歷史和傳統(tǒng)。中國(guó)的傳統(tǒng)應(yīng)加以保持和促進(jìn)。如果這一趨勢(shì)繼續(xù)下去,我們祖先的寶貴遺產(chǎn),將被西方傳統(tǒng)所取代。沒(méi)有人期待這樣的后果。因此,讓我們攜起手來(lái)保護(hù)中國(guó)的傳統(tǒng),尤其是傳統(tǒng)節(jié)日。
【高分句型解析】
China boasts a brilliant history and splendid traditions.中國(guó)擁有燦爛輝煌的歷史和傳統(tǒng)。
點(diǎn)評(píng):這個(gè)句子結(jié)構(gòu)很簡(jiǎn)單,但用的都是“大詞”,比如:boast,brilliant和splendid,在四級(jí)寫(xiě)作中準(zhǔn)確運(yùn)用這樣的詞是考試得高分的一個(gè)亮點(diǎn)。
【作文加分詞】
prevalence ['prev?l?ns] n.流行,盛行
noticeable ['nouustis?bl] adj.顯而易見(jiàn)的
neglected [ni'glektid] adj.忽視的
ignorant ['ign?r?nt] dj.無(wú)知的
dominant ['da:min?nt] adj.占優(yōu)勢(shì)的
superior [su:'piri?r] adj.出眾的,優(yōu)秀的
prevail [pri'veil] v.流行,盛行
have blind faith in 盲目相信
possession [p?'ze?n] n.所有物,財(cái)產(chǎn)
contempt [k?n'tempt] n.輕視,蔑視
brilliant ['brili?nt] adj.燦爛的
splendid ['splendid] adj. 輝煌的,燦爛的
heritage ['heritid?] n.遺產(chǎn);傳統(tǒng)
ancestor ['ænsest?r] n.祖先