點(diǎn)評:關(guān)于這類四級作文的寫法一般都是論述現(xiàn)象,分析原因,表明自己的觀點(diǎn)。
題目要求:
1. 網(wǎng)絡(luò)上各種“門”事件頻發(fā)不斷
2. “門”事件發(fā)生的原-因
3. 我對這一現(xiàn)象的看法和建議
On Gate Affairs 論“門”事件
Various scandals have popped up on the internet. Switching on computer, Chinese netizens seldom fail to have a new scandal displayed in front of their eyes. Just recently, the so-called “Smile Scandal” of a senior official of Shaanxi province has become the target of public criticism.
互聯(lián)網(wǎng)上一系列的丑聞發(fā)生,轉(zhuǎn)過來來看在過去很少會有丑聞發(fā)生展現(xiàn)在中國網(wǎng)民眼前。就在最近,陜西省的一位高級官員所謂的“微笑丑聞”已經(jīng)成為了公眾批評的對象。
Actually, the reasons behind it vary from one from another. In the information age, information travels as fast as lightning and nothing can be kept secret with the ever-developing, widespread internet. Some people expose scandals on the internet just for fun or for raising public concern. With internet, the cyber world also provides a better environment for free speech and other democratic rights for the Chinese.
其實(shí),背后的原因是不同的。在信息時代,信息的傳播速度和閃電一樣快,在如此發(fā)展的互聯(lián)網(wǎng)面前沒有什么說是完全保密的。有些人在互聯(lián)網(wǎng)上公開的丑聞只是為了好玩或是為了提高公眾的關(guān)注。隨著互聯(lián)網(wǎng),網(wǎng)絡(luò)世界也提供了一個更好的環(huán)境,為中國的自由言論和其他民主權(quán)利。
In my opinion, some scandals are malicious hypes made by tacky people. While we scold those infamous deeds done in the scandals, we should also get ourselves away from the tacky information online. We should make the internet serve us well, instead of being enslaved by it. By the way, be careful not to make yourself the star of the next scandal!
在我看來,一些惡意炒作的丑聞是俗氣的人。當(dāng)我們罵那些無恥行徑的丑聞,我們也應(yīng)該讓自己遠(yuǎn)離俗氣的網(wǎng)上信息。我們應(yīng)該讓互聯(lián)網(wǎng)為我們服務(wù),而不是被它奴役。通過這種方式,小心不要讓自己成為下一個丑聞的明星!
詞匯學(xué)習(xí):
scandals :英 [?skændl] 美 [?skændl] n.丑聞,丑名,丑事,丑行,丟臉的事件,舞弊案件,恥辱; 流言蜚語; 閑話; 誹謗;
netizens:網(wǎng)民
so-called:[英][s?? k?:ld][美][?so?k?ld] adj.所謂的,號稱的;
information age:[英][??nf??mei??n eid?][美][??nf??me??n ed?] 信息化時代;
public concern:[英][?p?blik k?n?s?:n][美][?p?bl?k k?n?s?n]公眾關(guān)注;
in my opinion:英 [in mai ??pinj?n] 美 [?n ma? ??p?nj?n] [釋義]依我看來; 據(jù)我看來