在撰寫英語四級作文時,清晰的格式和有效的結構至關重要。以下是一篇關于四級英語作文范文:諺語的舉例,僅供大家參考!
范文
The proverb “Haste Makes Waste”has been widelyaccepted for many years.It reminds us that if we are to achieve our goal we have to do it in a down-to earth way.The truth of it is deep andprofound.
“欲速則不達”這句諺語多年來已被廣泛接受。它提醒我們,如果要實現(xiàn)目標,我們必須腳踏實地地去做。這個真理是深刻而深遠的。
There are numerous examples supporting this argument.A case in point is the ancientChinese story of “Helping the shoots grow by pulling.”This story proved that the haste caused not only waste but great loss.For another example,some parents and teachers,in order to improve children's academic performance in a short time,tend to put too heavy burden on children.This,as a result,brings the children nothing but great pressure.
有許多例子支持這一論點。一個恰當?shù)睦邮侵袊糯摹鞍蚊缰L”的故事。這個故事證明了急于求成不僅造成了浪費,而且造成了巨大的損失。再舉一個例子,一些家長和老師,為了在短時間內(nèi)提高孩子的學業(yè)成績,往往會給孩子施加過重的負擔。結果,這只會給孩子帶來巨大的壓力。
All the above-mentioned tells us that we shouldn't be over anxious for quickresults.Everything has its own developing law.Therefore,whatever we do,we should not paytoo much attention to the speed and ignore these laws.
上述所有內(nèi)容都告訴我們,我們不應該過于渴望快速的結果。每件事物都有其自身的發(fā)展規(guī)律。因此,無論我們做什么,都不應該過分關注速度而忽視這些規(guī)律。
重點詞匯解析
Haste Makes Waste:這是一個英語諺語,意為“欲速則不達”,表示過于急躁反而達不到目的,反而會造成浪費或損失。
widelyaccepted:被廣泛接受。這表示這個諺語得到了廣泛的認可和應用。
down-to earth:腳踏實地。這個短語用于形容某人或某事實際、務實,不浮夸。
a case in point:恰當?shù)睦?。這里用來引出支持論點的具體例子。
Helping the shoots grow by pulling:拔苗助長。這是一個中國古代的寓言故事,用來比喻違反事物的發(fā)展規(guī)律,急于求成,反而壞事。
put too heavy burden on:給......施加過重的負擔。這里用來形容家長和老師給孩子施加過多的學業(yè)壓力。
over anxious for quick results:過于渴望快速的結果。這里強調(diào)了追求速度可能會忽視事物的自然發(fā)展規(guī)律。
developing law:發(fā)展規(guī)律。這里指的是事物自然發(fā)展的規(guī)律和過程。
pay too much attention to:過分關注。這里用于警告人們不要過于追求速度,而忽視事物的本質和發(fā)展規(guī)律。
以上就是小編給大家整理的英語四級作文范文相關內(nèi)容,希望對大家有所幫助!